[閒聊] 二遊文案不寫人話?

作者: pauljet (噴射機)   2026-04-14 23:50:55
【良心有限公司:不寫人話的二遊-哔哩哔哩】 https://b23.tv/19w4Uu7
不寫人話還不是最可怕的
可怕的是越不寫人話越賺錢
劇情跳過?那不行
世界級劇情怎麼可以被跳過
這描述二遊的業界生態 也是太寫實了
原神什麼都能商量
就劇情不給skip
是祖宗之法不可變
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2026-04-14 23:52:00
鷹角
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-14 23:53:00
原神6版進步很多了說
作者: windfeather (W.F)   2026-04-14 23:53:00
硬要說,我覺得大多是對面的寫手才有這種明顯頃向
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-14 23:54:00
ZZZ:說人話 新艾利都不歡迎謎語人
作者: windfeather (W.F)   2026-04-14 23:54:00
其中主因之一,也是很愛用大量冷僻字、造詞、專有名
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-14 23:55:00
就文青病啊 硬是疊一堆虛無飄渺的名詞來彰顯自己有深度
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-14 23:55:00
原神6版 我個人評價不錯 簡單熱血的劇情也沒什麼難懂的內容 應該是反省了不少
作者: egg781 (喵吉)   2026-04-14 23:55:00
還好我選擇的手遊都很直白,伏筆也是直球對決
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-14 23:57:00
鳴潮不說人話的部分主要在技能欄的說明
作者: gm79227922 (mr.r)   2026-04-14 23:57:00
絕2.5比較像不聽人話
作者: s9061518   2026-04-14 23:57:00
有名的就燒雞啊 因為他我才退坑星鐵
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-14 23:57:00
技能要寫的很長是不能有任何被挑的點被搞 只能廢話
作者: qazw222 (誠實手套)   2026-04-14 23:57:00
自從弗洛洛掰了以後好很多
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-14 23:58:00
因為真的有人會鑽你寫不清楚的地方去找消費者廳
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2026-04-14 23:58:00
文青病發作而已 然後賺錢不賺錢跟發病沒發病是兩回事
作者: qazw222 (誠實手套)   2026-04-14 23:58:00
最不說人話的就弗洛洛
作者: HOCTY (HOCTY)   2026-04-14 23:58:00
架空世界有專有名詞不是問題,但人講話總不喜歡講白話文,搞的跟文青一樣,然後苦大仇深,不過苦大仇深這邊我覺得不能怪他們,現在的觀眾就愛這套,因為會讓他們覺得有深度(x
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-14 23:58:00
鳴朝現在就是一章一章去解 然後結尾大拜拜圍毆鳴式
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-14 23:59:00
現在還剩哪一套不說人話我倒想認識一下不是劃靶射箭好像二遊都這樣
作者: RandyOrlando (蘭迪)   2026-04-14 23:59:00
現階段最嚴重應該是鐵道
作者: HOCTY (HOCTY)   2026-04-15 00:00:00
最嚴重的是崩鐵沒錯,你崩鐵玩的下去,其他一定可以
作者: murderer2013 (小芫)   2026-04-15 00:00:00
生命因何而沉睡,鳥為什麼會飛,何為生命的第一因
作者: windfeather (W.F)   2026-04-15 00:00:00
妮姬的劇情敘事倒是一直都很舒服
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:00:00
專有名詞不是問題 但不扔注譯誰他媽看得懂
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2026-04-15 00:00:00
(X)觀眾愛這套 (O)不愛這套的玩一玩遊戲轉變成這套
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2026-04-15 00:01:00
實際上現在紅的開局哪有人在發文青病 都馬後期才發病
作者: ken30130 (KEN)   2026-04-15 00:01:00
弗洛洛也沒不說人話吧,2.5她哪段台詞會讓人看不懂?
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:01:00
原明都是開場發病後來正常吧
作者: windfeather (W.F)   2026-04-15 00:01:00
冷僻字+專有名詞+碎片化敘事+謎語人=文青病
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:02:00
絕區的問題是衛非地這個地方活像是撞邪
作者: egg781 (喵吉)   2026-04-15 00:02:00
日本人也會,著名的FF13,開場丟你滿臉問號
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:02:00
尤其是明朝矯枉過正怕你聽不懂還再說明一次你沒看文章 OK 我請聲優再念一次
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2026-04-15 00:02:00
弗洛洛是真真正正的文青病 他講話聽不懂高機率是有原典
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:03:00
裝逼的克里斯托也是一直在說明 他可以不用說明的
作者: z900215ro (Kevin182)   2026-04-15 00:03:00
鳴潮的技能說明是給進階玩家鑽研用的 輕玩家看摘要或簡化版 打輪切就行了
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2026-04-15 00:03:00
像什麼世界毀滅是碰的一聲那些都是
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:03:00
整個衛非地代理人湊不齊一對完整的父母
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚)   2026-04-15 00:04:00
米家的中二病文學,劇情非得要你去看UP主解析好一個米家產業鏈
作者: keroro0929 (宅宅)   2026-04-15 00:04:00
就寫手只能靠塞一堆不明覺厲的名詞來掩飾文筆不好啊
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:04:00
這種文青病劇情看久了就會很想把文案抓出來扇他臉
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:05:00
我大概只知道這影片是餵給誰看的了==
作者: pearnidca (熊貓船長)   2026-04-15 00:05:00
垃圾燒雞
作者: pauljet (噴射機)   2026-04-15 00:05:00
“可是我們賺得太多了”真的是 流水一開都老實了
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚)   2026-04-15 00:05:00
鐵道也是被尼采跟榮格搞到玩不下去
作者: AirPenguin (...)   2026-04-15 00:06:00
中國所謂的二遊這範圍也太廣了吧
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:08:00
這片3,4年前出是沒問題的 現在出就跟事實有差了現在捲到有剩連米自己的原神都不謎語了
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2026-04-15 00:08:00
創名詞是一回事 繞圈圈敘述甚至塞一堆垃圾話是一回事
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:09:00
一開始魔女話一堆聽不懂的 現在全都跟你說人話
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2026-04-15 00:09:00
很搞就是創名詞.說明又在那黑白講
作者: alen3568184 (alen)   2026-04-15 00:10:00
鐵道真的是受不了……
作者: will30119 (will hsu)   2026-04-15 00:10:00
現在角色想講的話太多還會被制止 對吧妮可
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2026-04-15 00:12:00
其實真的謎語的好像只剩一款了
作者: furjai (ㄈ宅)   2026-04-15 00:13:00
不給跳過是有什麼病啊
作者: egg781 (喵吉)   2026-04-15 00:14:00
真的有人很愛看一堆自創名詞然後又不說清楚的劇情嗎?
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:15:00
我自己是覺得 原神已經6版了到6版還在問不能跳過劇情那1,2,3,4,5版怎麼玩過來的
作者: IsoRoy (Roy)   2026-04-15 00:15:00
不爽不給跳過不要玩啊,求你玩了喔=.=
作者: Castle88654 (Writer)   2026-04-15 00:15:00
崩鐵:海上冰山的仪态之所以庄严,是因为它只有八分之一露出水面。
作者: gcobt03662   2026-04-15 00:16:00
反正有人在乎他們劇情嗎 不是都隨便賺
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:16:00
不給跳過就是 你講你的 我開自動撥放去逛網頁等你講完我再繼續
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:16:00
那我只能說一件事讓沒玩的人更能黑原神
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:17:00
連FGO都不敢讓玩家不跳過了
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:17:00
不但不能跳 它還加了很多你要中間操作的主觀體驗
作者: TiTiTimothy (奇摩西)   2026-04-15 00:17:00
鐵道4版也沒謎語了 都白話
作者: p10121987 (敗仔)   2026-04-15 00:18:00
不說人話?請洽詢鐵道翁法羅斯篇
作者: RandyOrlando (蘭迪)   2026-04-15 00:20:00
講弗洛洛的應該是忘記長離了 長離那個用詞比弗洛洛還要煩
作者: pauljet (噴射機)   2026-04-15 00:20:00
主觀體驗?絲柯克傳說任務我到退遊都沒完成第三次試煉這就是不能skip的主觀操作你覺得很簡單就是有人通不了關
作者: efffect (古瓦爾哈啦)   2026-04-15 00:22:00
星塔全程說人話還要被嘴涼白開 太苦了
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2026-04-15 00:22:00
現在還有二遊不能skip的啊? 嘻嘻
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:23:00
米油跟鷹角都差不多,我覺得就對岸通病,很愛賣弄又沒甚麼內容,玩對岸二遊讓我覺得我閱讀有問題,但是玩妮姬或P5X我又覺得有問題的不是我
作者: egg781 (喵吉)   2026-04-15 00:25:00
妮姬是中文翻譯有時候會錯得太離譜
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:25:00
我全部的手遊都是切日文的 也許減輕了一些文青病問題吧
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:25:00
是啊,但中文寫得要中翻中我就覺得...沒內容的劇情再怎麼賣弄也一樣= =
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:26:00
P5X其實也是對岸做的 你怎麼把它跟二遊切開了
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:27:00
然後最討厭那種邊走邊聊又念很慢又不計算移動距離的劇情不是對岸寫的吧? 是的話我有點驚訝
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:28:00
初版就中文版的 日版都是移植過去的了
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:29:00
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=263041看這篇說是Atlus寫的啊,而且題材像是撞人男也是日本當地的社會問題,應該不是對面寫的
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:30:00
那怎麼會強肩到被當成國際等級迷因
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:31:00
推文有人提到FF13也是勾起了痛苦的回憶,顆顆國際迷因跟不講人話是兩件事情吧
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:34:00
有時候邊走邊聊是故意偷偷跑讀取沒算好距離就製作組沒測好
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:34:00
不是沒測好 是中文跟其它語言壓縮能力有差這問題連檔都有 你可以試看看開AUTO 沒語音的它假設的讀取速度會太快閱讀速度韓文跟日文都有落差了 中文跟其它差更多
作者: f536392   2026-04-15 00:38:00
檔主線也常常不講人話 混了一堆神話常常看不懂他在講啥文案可能覺得這樣很酷 但看不懂又不解釋感覺就在自嗨
作者: cjy1201   2026-04-15 00:40:00
鐵道應該是最嚴重的
作者: f536392   2026-04-15 00:40:00
妮姬就很好 幾乎全程白話就能很流暢的閱讀
作者: lnceric008 (零零八)   2026-04-15 00:40:00
你的推文也常常不講人話啊
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:40:00
妮姬就電影式的台詞 能短就短 廢話不多所以之前忘了哪一次 像是換了筆者 加了一堆效果音有被批評了一下還有美人魚那次也是說明台詞突然變多哪次不對勁就超明顯的
作者: f536392   2026-04-15 00:42:00
反正不講人話的能跳就好 原寶祖宗之法最棒一定要看完的
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:43:00
又想到一個韓遊就是卡厄斯,一樣偏奇幻風一堆設定,但
作者: cjy1201   2026-04-15 00:43:00
絕區一直都挺講人話的 只是沒邏輯
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:44:00
絕區你還會希望他們台詞多一點 2.5真的像少看十集
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:44:00
文字能不能讓人明白跟劇情本身能力是半脫鉤的
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:45:00
反正就不完整 要嘛全砍 要嘛你說清楚一點
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:45:00
2.5主線我覺得還是編排問題,我認為把一些重複鬼打牆
作者: cjy1201   2026-04-15 00:45:00
2.5是鬼上身 主角跟葉瞬光都是
作者: Rintsuki   2026-04-15 00:46:00
鐵這版好多了,至少看著比隔壁鳴舒服不少
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:46:00
鳴真的高高低低的但他們也是說人話但劇情安排有病的
作者: cjy1201   2026-04-15 00:46:00
對 那個秘境就蠻正常的 那個產能稍微編排一下 主線把鬼打牆部分砍一砍就正常多了
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:47:00
卡厄斯的問題是主線劇情被改成一坨
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:47:00
2.6 2.7整體來說都還算正常,但廢話多就是刻進米家基因,你沒要搞大事的時候單元劇像2.7的長度覺得很OK
作者: f536392   2026-04-15 00:47:00
鳴看之後要去國風夢州大概又要開始不講人話了
作者: cjy1201   2026-04-15 00:47:00
2.7廢話不多了吧 很短 2.6是有點
作者: ssarc (ftb)   2026-04-15 00:48:00
對面流行的,所以對面的劇情都不用看
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:48:00
要說的話就是結尾決戰前很降神(物理)
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:48:00
絕整體有往好的方面發展,但是進入3.0主軸才是挑戰
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:48:00
不說人話跟廢話還有劇情爛真的要分開
作者: cjy1201   2026-04-15 00:49:00
卡厄斯不像人寫的
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:49:00
卡厄斯這個月預計主線大修正 再看怎麼樣
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:49:00
這年頭不說人話的真的已經不多 大多是不好看或不完整廢話就最近米的問題沒錯 都白話就是要水時間
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:50:00
真的勉強可以看得只有追擊朱達斯你甚至把追擊朱達斯當整個起始大主線都沒問題把那個白癡爛壺蛋雕
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2026-04-15 00:51:00
我覺得廢話問題可以靠規範,但劇情就靠天分了如果一開始就能寫爛,那應該後面也不用期待
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:52:00
不過業火種子劇情也是雷聲大雨聲小一開始還以為艦長是複製人 結果是本尊
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:52:00
不說人話改善也有國際化的原因
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:53:00
以為是賽德瑞克在搞 結果是金毛神獸在搞
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 00:53:00
你太多不是人話要翻日文就算了 翻英文會很難這年頭想做大的基本上都會有中日韓英 自然就會簡化台詞像FF13英文版就突然正常起來
作者: orca1912 (翻滾虎鯨)   2026-04-15 00:54:00
對面翻譯歌詞之類為了顯高大上很喜歡弄成不倫不類的古文風 看得很頭痛
作者: gaym19 (best689tw)   2026-04-15 00:54:00
卡厄斯現在的問題是 艦長的個性塑造跟妮姬指指有點類似新的活動卡厄斯前導劇情修一下換成妮姬指指都沒問題幹一票大的以後被上層叫去收尾 聽到有一大筆錢就在那歡呼舊浮士特的覆面大奶人造人設定直接被但雕
作者: ilovenatsuho (天散)   2026-04-15 01:04:00
爛活總比沒活好啊
作者: AceClown (我愛露雪^^)   2026-04-15 01:10:00
原神的文案比保羅哥講的話好懂多了,你還是學好中文吧
作者: LouisTung (Liang)   2026-04-15 01:11:00
????
作者: u950027 (u950027)   2026-04-15 01:18:00
中國遊戲普遍問題吧 玩過日本賽馬娘 韓國的檔案比較沒這狀況
作者: pauljet (噴射機)   2026-04-15 01:45:00
有些人自己沒文化 甩鍋給別人也是招笑了
作者: kobaryo   2026-04-15 01:45:00
原神玩家說話站著不腰疼=.=可以走,但不准罵
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 01:45:00
原神現階段真的只說人話如果又是中國手遊啦 怎樣啦 二遊啦 米遊有病阿那還用討論嗎 因為就跟現階段有出入阿就跟我說你明朝跟1.0版一樣不說人話也是會被說你雲喔 在瞎說什麼XD
作者: watchr (30怒獅)   2026-04-15 01:56:00
我覺得原神已知的劇情問題裡,用詞生澀只是佔比很小的部分
作者: raincole (冷魚)   2026-04-15 02:01:00
其實是以二遊玩家的平均閱讀能力 你稍微寫得像是書面文就已經是「用詞生澀」了... XD
作者: OscarShih (Oscar)   2026-04-15 02:05:00
那可能連小說都不能看了不過確實 Z世代
作者: kasumi999 (San)   2026-04-15 02:32:00
原神現在在解謎階段,把開服至今一堆謎題都講完了,自然不會讓人聽不懂
作者: hidewin200 (潮爽得~~~~)   2026-04-15 02:33:00
原神到還好啦 就是劇情無聊了點,鐵道是真的夠離譜,文青體就算了 還廢話連篇
作者: kasumi999 (San)   2026-04-15 02:36:00
P5X是日本人寫的沒錯,然後快上市日本前有說ATLUS要更重視,然後再來就是劇情水準明顯有上升的兩個章節
作者: dooodle (dooodle9835)   2026-04-15 03:50:00
感覺都比你說話還好懂欸
作者: warusan (金烏玉兔)   2026-04-15 03:52:00
比較像都想裝文豪表現自己的高大上,然而玩家只見到了一個肚子裡沒墨水自以為是的假文青
作者: HinaGikuYanG (HaruKaze)   2026-04-15 05:02:00
中國宅遊是這樣的
作者: RionMagnus (RionMagnus)   2026-04-15 05:35:00
鳴開服就是這樣還給你偷渡國風生僻字,導致外服翻譯幾乎只能音譯那些名字名詞出圈大失敗
作者: qee55559 (Phoenix)   2026-04-15 06:55:00
想釣誰直接說吧,不用特有搬屎過來
作者: qazw222 (誠實手套)   2026-04-15 07:21:00
就很喜歡裝屌,一定要引經據典,不講人話,好像好好講一句話就會死一樣真有料寫個屁手遊,用經典來包裝自己沒料的事實
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2026-04-15 07:38:00
不說人話的ID只要掌握了流量也能有這麼多推
作者: sakamata (鯨丈)   2026-04-15 07:40:00
剛入坑都還挺有趣,玩久了就"我到底看了什麼"劇情主打一個講了很多,但宏觀來看什麼都沒進展
作者: stkissstone (淺澗遠秋)   2026-04-15 08:06:00
中國寫手一堆要日更周更才養成這種能拖就拖的寫法
作者: frank0927 (frank0927)   2026-04-15 08:12:00
畢竟手遊載體,別說玩家了,作者自己也不知道什麼時候會完結,當然很容易寫成謎語人、進展緩慢的劇情,不然寫明確設定、劇情進展,最後受制於既有故事框架限制越疊越多還不知道什麼時侯要開始準備收尾
作者: opallin (Opal_Lin)   2026-04-15 08:17:00
這種最適合腦補劇情黨很多愛替官方補沒講明白的坑
作者: a27358942 (口爆)   2026-04-15 08:20:00
中國手遊才會這樣
作者: supwillylin   2026-04-15 08:38:00
鷹角,我真的看不完,太長又太謎語了,以手遊來說妮姬每段長度就比較剛好
作者: zx1027112233 (水果武士)   2026-04-15 08:51:00
崩鐵4.04.1沒甚麼文青病機舒服很多
作者: frank860328 (hope0328)   2026-04-15 09:31:00
二遊再怎麼謎語都比這ID好懂多了
作者: BOARAY (RAY)   2026-04-15 10:05:00
這點不止是對面遊戲吧 韓廠PA黑沙赤沙也有這鳥樣
作者: llabswollag (宅宅很可怕)   2026-04-15 10:29:00
很好笑的是廠商也知道自己不講人話但就只為難自己語系翻譯成日英語的時就會明顯的貼心 盡量直白反而看得最痛苦的是中文區
作者: turboshen (shen_11)   2026-04-15 11:03:00
原神劇情不難懂 問題在於太智障 月版本的劇情正常多了
作者: hasroten (賦洛流)   2026-04-15 11:42:00
原現在不講人話的部分都放到支線去了 一個比一個87
作者: fireleo (火焰騎士)   2026-04-15 12:56:00
日英語好像不一定直白就是,好像有被批太多無意義對話塞字幕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com