PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
[Translation] [筆譯] 切磋無早晚 論譯有知音
[討論] 請問"省道"的英文是什麼?
st900501
[英中] 環保標語的文法與含意請益
anvi0416
[資源] 中山大學外語中心翻譯課程,歡迎參考
cecces
[雜問]中文譯文不夠通順流暢,請推薦自修書籍
ddqueen
[英中] 請問這句話是"當過"還是"作為"?
tucson
[英中] 影集實習醫生其中一段話
bmwiloveyou
[雜問] 國外老影星的譯名?選舊譯?還是今譯?
lindalo
[日中] 求指點翻譯/文法
lionhearts
[雜問] 問候、關心
miiun
[英中] 請問這是衣櫃的後方還是衣櫃裡的後方??
tucson
[英中] The seven deadly sins of something
changyuheng
Re: [英中] 川京會新聞自翻 求批指教
mintale4867
[英中] 川京會新聞自翻 求批指教
oreobala
[英中] 健康文獻翻譯請益
saskuran
Re: [資源] 廖柏森老師新書《中英筆譯》發表會
jongwen
[資源] 《中英筆譯:翻譯技巧與文體應用》新書發
jongwen
[英中] 科技相關的文本(iPad)
willie9030
[資源] 2018「法語新手譯者研習營」在高雄報名中!
lecteur
[雜問] 急 合約書的翻譯...
jengjye
Re: [英中] 靠杯翻成英文
seraphmm
← Newer
Older →
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com