作者:
Sanjeff (oh my head)
2025-08-30 14:17:50網誌:https://sanjeff.pixnet.net/blog/post/49718816
在計畫道北自駕之旅時,在報導上看到了駕駛人
在道北音威子府的國道公路上撞到了熊
新聞網站連結:https://news.owlting.com/articles/803768
這個畫面在腦海中一直揮之不去,從此威音子府這個很酷的地名,在我腦海中就跟開車撞
到熊畫上了等號,一直到旅程成行後還沿路被一直拿出來講,開車要小心熊啊!
在小心熊的過程中,很有趣的,我們在這條國道40號上,沿線幾乎和宗谷本線平行,進入
市町區時不可避免的,一定會經過平交道,非常神奇的是明明宗谷本線上明明被縮減到沒
幾列車,但只要經過時我們就會遇到列車通過,要說太神奇還是太幸運了呢?
轉個彎穿越宗谷本線,新塗裝的Super宗谷號就這樣出現了在我們面前。
現在這個紫色的塗裝好不搶眼啊! 想當年261系可是純樸的藍綠色塗裝哩!
遙想2005年的網誌紀錄:https://sanjeff.pixnet.net/blog/post/26044177
這趟旅行除了在平交道上遇到了兩次super宗谷外,單人普通列車也遇到的兩次,別人在
音威子府撞到熊,我是一直「撞」見火車
我們來到音威子府車站本想吃個午餐,但是我們不但熊撞不到,
在這車站甚至整個道北街上連個人的沒能撞見,連麵店都沒開
,時間彷彿凍結了一般。
拍完車站,我們再度駕著車,一路向南往美深、名寄前行囉!
宗古線沒有誤點就不是宗谷了!!其他的261改白黃塗裝也讓人很不適應,還我純藍的261/283…..
作者:
whistlerhu (Howard the Whistler)
2025-08-30 14:24:00是「音威子府」
作者:
Sanjeff (oh my head)
2025-08-30 14:34:00我一直講威音子府然後狂被糾正馬上改~~~沒幾班車還可以誤點啊!果然是台鐵北海道支部
作者:
birdy590 (Birdy)
2025-08-30 14:56:00北海道的一堆地名都超難念 @@ 我看連日本人都不容易記
作者:
Sanjeff (oh my head)
2025-08-30 15:05:00日語的音節更多,很多又是愛奴語假借字,我覺得比中文更難搞定
作者:
Yenfu35 (廣平å›)
2025-08-30 19:49:00感謝分享
作者:
snocia (雪夏)
2025-08-30 20:34:00北海道很多地名都必須特別標發音日本人才唸得出來,因為幾乎都是硬凹的阿伊努地名發音→日語片假名拼音→尋找發音類似的漢字硬湊硬凹甚至自創發音O-toyne-p→音(oto)威(i)子(ne)府(pu)=>Otoineppu
作者:
Sanjeff (oh my head)
2025-08-31 00:30:00Tomamu Niseko算小菜一碟了
作者:
AtDe (把後悔留在過去!)
2025-08-31 07:32:00北海道有很多誤點是撞到鹿,我在道東就遇到兩次
撞到鹿撞到熊撞到牛撞到什麼死人骨頭的動物都有可能,之前搭北斗就有看到動物衝進軌道一閃而過
作者:
Arodz (鎖一點螺絲...)
2025-09-01 02:10:00搭札幌到新千歲的空港快速時 電車撞到鹿誤點…
作者:
wcc960 (keep walking...)
2025-09-01 15:39:00也不用講硬凹 日文(含地名)自古本來就很多發音套漢字也不只北海道 全國都有 更別說やまと=大和也是凹出來的無視發音直接照意思套的都有
作者:
Sanjeff (oh my head)
2025-09-14 14:17:00rocky9137想噓啥? XDXD