作者:
ctw01 (0000)
2026-07-03 11:59:07韓文諺文是世宗大王命人參考藏文+漢字結合而成的,
藏文是表音,漢字則是表意,最終韓文還是成為表音文字。
事實上世界大部分主流語言都演變成了表音文字,
且不說歐美語言拼音文字全都是表音。
看回亞洲,過去使用漢字的國家,韓國改成諺文,
越南也改使用一套拼音系統,
剩日文還是保留了一點漢字使用的習慣在他們的語言系統中,
基本上表音文字被認為有更簡化易學習的特點,
連中文都得在民國初年搞出表音的注音符號來輔助普通人漢字學習,
表音就是一個語言發展的整體趨勢而已。
※ 引述《yoyodio (8卦鹹蝦哥)》之銘言
: 乳題,是這樣啦
: 啊PTT的大家都禁注音文
: 然後啊,仔細想想
: 韓文根本就是把他們的發音
: 糊成一坨「字」這樣構成的嘛
: 不就是注音文??
: 舉例:
: https://i.mopix.cc/vGYArk.jpg
: 484阿宅理解的這樣勒?
: 有沒有卦?