Re: [問卦] 方言字

作者: Karrie1991 (光影不定,慢速進行)   2014-05-31 14:05:51
※ 引述《LiZhaoDe (中共台湾统战部五角专员)》之銘言:
: 大家都知道漢語分兩種:官話和方言(土話)
: 官話就是政府官員用的共通語言
: 蘇東坡是四川人,曾經在陝西、湖北、廣東、海南島當過官,
: 難道他會說那些地方的方言嗎?
: 顯然不是,而是那邊的官員都會講官話。
: 整個宋朝官員講的共通語言就是宋朝官話。
: 當然每個朝代的官話都不一樣,像是中華民國官話(國語)和明朝的官話就不一樣。
: 可是老百姓不一定會官話,所以造成中國至今有三億人不會講普通話。
: 共匪的對應方式則是極力打壓方言,比如說廈門衛視以前用廈門話來報導新聞,
: 現在時段卻大大減少。
: 以上打得文字都是國語的「方言字」,「我手寫我口」是民初很重要的思潮,我們講
: 「台語」、「客家話」、「原住民母語」、「其他各族等母語」,
: 應該要有其對應文字才對!
: 原住民母語就簡單,羅馬拼音了結。
: 台語和客家話就很麻煩,雖然有羅馬字,但這兩種方言明明屬於漢語系,
: 自然要用「中文」,但是有個問題,不知道是哪個字。
: 比如說「衝三小」,正確寫法是「創啥潲」,但是後者寫法沒啥人懂,為什麼?
: 「蝦毀」就是「啥貨」
: 「幹立娘」正寫是「姦汝娘」
: 為什麼方言字沒人看懂呢?是否這是文化失傳的徵兆?
: 有沒有八卦?
對啊我也很奇怪,為什麼後者寫法沒人懂呢?
雖然學者對本字的考據不能保證100%正確
但至少現在規範的臺語文用字比亂用國語諧音字好多了吧?
啥貨——啥=什麼 貨=東西 看字面意思就很好懂吧?
就算不懂臺語的人,也能猜個八九不離十
這是漢語的奇妙與寶貴傳承,各方言發音不同,但字義總有共通的部分
反觀 蝦毀...是蝦子毀滅的意思嗎= =
像蝦毀這種把漢字拿來當注音工具用的做法,根本糟蹋了漢字吧
你是想把漢字變成一種表音文字嗎?
想表音明明就有注音符號和羅馬拼音給你用...
當然一般網友這樣寫一寫也無妨啦
正式發表出版的作品就很不應該
像是臺語歌的歌詞用字真是該規範一下
每次看到"攏細你啦"這樣的歌詞我就火大,細你個頭啦!(╯‵□′)╯╧╧
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2014-05-31 14:07:00
問國民黨阿
作者: kutkin ( )   2014-05-31 14:07:00
就當作外來語吧
作者: a1122334424 (kuroneko)   2014-05-31 14:07:00
次文化?
作者: snocia (雪夏)   2014-05-31 14:09:00
國民黨的現任政府有公布台語用字啊,沒人鳥,鳥了寫出來還會被笑,就自己不喜歡台語,不寫漢字就用拼音嘛,沒救
作者: kutkin ( )   2014-05-31 14:11:00
シァ フゥイ
作者: darkcola (dc)   2014-05-31 14:17:00
1991的可以上八卦板嗎?
作者: frank770504 (幻日\)   2014-05-31 15:47:00
訓讀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com