作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 13:29:51※ 引述《SweetBreaker (甜點破壞神)》之銘言:
: 就是沒看過反 接地氣 的
: 如果說是容易看懂
: 那充電寶也是很直觀的三個字 一樣有人反
: 不知道為啥
: 接地氣 這個詞硬是比別的外來用語高級
生活中的對岸用語太多了
像是真香 出自於對岸實境節目變形計第八季裡面
我看用的人也超多 沒聽過什麼人在反的
或是雲玩家 一堆有的沒的的詞
反而是初代的激活 光盤 質量 總是會吵個不休
但近期真的有些詞是看不懂 什麼拉完了 是在拉什麼....
據說台灣傳過去對岸最有名的流行語是...機車
以前對岸沒有這用法 據說是台灣綜藝節目傳過去的
作者:
gaym19 (best689tw)
2026-07-10 13:30:00誰說的 我們還有杰哥
作者:
glasha (拉夏)
2026-07-10 13:31:00最出名的不應該是杰哥嗎?
作者:
gaym19 (best689tw)
2026-07-10 13:31:00杰哥不要弄到鐵牛跟阿偉都跑去B站 超好笑
雲感覺比較沒爭議 畢竟是新時代產物過去難找到相似的事情可能就不懂裝懂吧
作者:
Golbeza (Golbeza)
2026-07-10 13:31:00エアプ 空氣玩家
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-07-10 13:32:00畢竟對他們來說 台灣是同胞啊(棒讀
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2026-07-10 13:32:00近期的沒在吵大概是一聽就知道對岸產物 正常人誰這樣說話
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:32:00根本不知道雲玩家是支語
以前都用鍵盤玩家或空氣玩家 不知道什麼時候開始 就都用雲玩家了
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:33:00杰哥梗是超有名 連對面電競主播都會用
作者:
gaym19 (best689tw)
2026-07-10 13:33:00現在AI發展成熟以後杰哥直接超進化
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-07-10 13:33:00傑哥統治一個時代好像是因為淫夢被禁了所以就沒對手了
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:34:00現在最新的文化輸出 是伍佰 這幾天改歌4000多萬點閱了
2026-07-10 13:34:00
你很雲>你很鍵盤 很空氣 好用的自然會流傳
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-07-10 13:35:00只是感覺台灣在流行語上像是停滯了
作者:
gaym19 (best689tw)
2026-07-10 13:35:00五百一直都很紅 只是陀螺神曲太猛了
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:36:00害我這幾天一直在聽伍佰 以前並沒聽過突然的自我
作者:
gaym19 (best689tw)
2026-07-10 13:36:00五百跟周杰倫這兩個都是會被玩梗還一堆人能認出來的等級
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-07-10 13:36:00ptt fb都創造不少梗 thread除了吵架好像沒啥流行語
作者:
wommow (夜長夢多)
2026-07-10 13:37:00手機也有小鍵盤阿
作者:
BOARAY (RAY)
2026-07-10 13:37:00新的例子對面就是之前很常用的什麼夯到拉 這個夯就我們過去的 雖然我也不知道夯是三小 很燙?雲玩家也是喔 那我們有本土說法嗎
作者:
OEC100 (OEC100)
2026-07-10 13:37:00伍百跟王心凌是老了更紅的神奇案例
作者:
ccucwc (123)
2026-07-10 13:37:00我是聽到視頻特別反感 明明就有影片這個詞
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:37:00可惜啦啦隊文化並沒過去 大概會被批成男凝
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 13:37:00夯就是取代hito的…
作者:
kenyun (中肯阿皮)
2026-07-10 13:38:00台灣傳過去最廣的其實是 集 美(台語) 已經變成敲骨吸髓了
作者:
BOARAY (RAY)
2026-07-10 13:38:00很鍵盤很空氣是幾年的詞彙 第一次看到
其實只要是同一個語系,在對岸使用人數壓倒性多的情況下,隨著特定社交媒體平台被影響是無法避免的,除了一些意思完全不同的詞(質量、感冒),但同時為我們也帶來了女拳這個東西,你各位就偷著樂吧,說不定過幾年就會開始討論台北收多少彩禮,高雄收多少彩禮了
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-07-10 13:38:00台灣是用聘金吧 這很常見吧
作者:
OEC100 (OEC100)
2026-07-10 13:38:00你是遊戲圈的,就沒什麼台灣遊戲你要怎麼保有自己的詞彙
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-07-10 13:39:00以前最常見就是房子掛女方名字
作者: ashs92223 2026-07-10 13:39:00
夯這個詞是台灣傳過去的嗎?
作者: pokemon (缺工作) 2026-07-10 13:39:00
好用一直用
作者: haseyo25 2026-07-10 13:39:00
原本是空氣玩家,代表他們玩的都是空氣這樣
作者:
OEC100 (OEC100)
2026-07-10 13:39:00動畫圈的主流還是日本那用語還是日本影響更多
作者: crazyanight (crazyanight) 2026-07-10 13:39:00
老話一句本來網路用語就是傳來傳去 記得剛進西洽一堆看不懂的… 要說是什麼語也不好分類 逛久就看得到懂
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 13:40:00
雲玩家是支語喔??
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2026-07-10 13:40:00網路無國界 但是有人想劃界
作者:
BOARAY (RAY)
2026-07-10 13:40:00對面是差點要有啦啦隊文化 但後面要求穿衣要某些符合需求就下去了
作者: lastphil (おやすミルキィ) 2026-07-10 13:40:00
最近才從集美延伸出散帥 中國還是會玩
作者: crazyanight (crazyanight) 2026-07-10 13:41:00
視頻這種用詞與其說是因為支語被嘴 不如說是因為台灣不常用才被嘴
作者:
BOARAY (RAY)
2026-07-10 13:41:00他們理解機車也是很怪 我們是上個時代替代G8的詞 結果被他們拿來說是我們講話的腔調 有夠難聽的
作者:
kenyun (中肯阿皮)
2026-07-10 13:41:00集美=姐妹 大小S帶過去的
作者: xxxzxcvb (阿........) 2026-07-10 13:41:00
拉完了第一眼看覺得是拉屎
相對地中國那邊也被日本網路用語入侵了啊同接 課金 八機 谷子 何意味 不都是日本來的ww
作者: haseyo25 2026-07-10 13:42:00
雲玩家是,原意是雲端、根本就沒設備的玩家
作者: knwuw 2026-07-10 13:42:00
夯也是台灣過去的
作者:
BOARAY (RAY)
2026-07-10 13:42:00夯記得之前有文章一串啊 什麼老節目的代名詞就起來了
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:42:00很多人不愛那套 但康熙真的塑造一代人的流行集體記憶
作者:
wommow (夜長夢多)
2026-07-10 13:42:00所以把日語當成支語的人也很多啊
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:43:00日語什麼so what 人家日本大大方方用“漢字”覺得台灣對外來用語文字 不必敏感啦
感冒在對岸是感興趣的意思,在台灣是對某件事不喜歡,意思完全相反
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:44:00皮膚我也不喜歡 皮什麼 造型
作者:
separt (separt)
2026-07-10 13:44:00有才能有文化,自然能傳出去,先加強自己的文化
不過現在要在C洽上看懂所有文章支語儲備量很大且必須雖時更新就是了一流行什麼這邊馬上就用起來了
作者:
OEC100 (OEC100)
2026-07-10 13:47:00抖音現在也主導以前影視圈的詞彙
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 13:47:00硬件這詞還被我拿來大用特用 好用阿
作者:
e5a1t20 (吃飯)
2026-07-10 13:47:00夯,本字是台語的烘
作者: pastevil (到未來) 2026-07-10 13:47:00
都是中文,好用才會被用啊,對岸也有用台灣慣用語啊
但其實用語這件事也是日新月異,他們那邊汰換也是很快的,所以其實不用太在意
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 13:48:00豪洨這個詞好像真的消失了 唬爛 吹牛都還在 就豪洨沒了
作者: pastevil (到未來) 2026-07-10 13:48:00
我們也超多日本慣用語,炎上..
作者:
OEC100 (OEC100)
2026-07-10 13:49:00不實用消失就會快
其實鄰國一堆它們也懷疑自己用的是台灣用語~畢竟從小
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 13:49:00
皮膚就skin直翻 這個我還能理解
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 13:49:00淡定紅茶跟山道猴一樣是特定事件產生的 消退本來就快吧
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:50:00情景梗消失的很快 除非有留存的意義 如杰哥不要
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 13:50:00就跟傻眼貓咪 哭哭饅頭差不多吧
作者:
ig49999 (張思妤)
2026-07-10 13:51:00拉完了很好用ㄚ 夯很少人用
作者:
Minihil ( )
2026-07-10 13:52:00哪邊的用語有差嗎 也是一堆日本用語
作者:
ig49999 (張思妤)
2026-07-10 13:52:00拉完了比較有陰陽臭人的意思 你講Tier5就沒有酸酸臭臭的感覺
作者:
OEC100 (OEC100)
2026-07-10 13:52:00M3是台灣用法還是中國用法?
作者: destiny77 (芯羽悠) 2026-07-10 13:52:00
拉完了 哪裡好用 完全不懂到底在拉什麼
感覺就像英國人看美國用語一樣吧畢竟本來是比較主流的 被逆流心情不可能會好更何況很多時候明明有明顯已經在用的慣用語了
作者: sean0212 2026-07-10 13:54:00
我反對的支語是會覆蓋本土用法的,例如視頻、回放、質量
作者:
kenyun (中肯阿皮)
2026-07-10 13:54:00是也不是 婚禮做影片 灌酒為難那些戲碼都被換成實在的錢
作者:
BOARAY (RAY)
2026-07-10 13:54:00M3是什麼 香菜嗎
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 13:54:00夯這個詞死了超久想不到又突然出來...LKK SPP 櫻櫻美代子 堅介 粉高興 敲可愛 偶知道
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2026-07-10 13:56:00那叫做你老了
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 13:56:00
拉完了真的滿好笑的
作者:
RINPE (RIN)
2026-07-10 13:57:00老人提問 拉完了是什麼
作者:
jinkela1 (無敵金珂垃)
2026-07-10 13:58:00前兩天還在bili看到有人用 二百五
作者: tommyhlu 2026-07-10 13:58:00
接地氣是在說土地公要安在地面上吧?不是堪輿用詞嗎?
作者:
wommow (夜長夢多)
2026-07-10 13:59:00我之前看對面用二百五也在想是我想的那個意思嗎 = =
作者: cymtrex 2026-07-10 13:59:00
外國流行語交流使用沒啥意見,跟ACG圈愛用日文漢字相同。不喜歡的是影片說成視頻這種
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 14:00:00那螢幕說成屏幕 攝影機說成攝像頭呢? 差不多啦
作者: ashs92223 2026-07-10 14:00:00
拉一坨大的跟拉完了意思一樣嗎?
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 14:02:00拉完了好像不是字面上的意思 不懂
作者:
leo79415 (Meega)
2026-07-10 14:04:00上頭了
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 14:05:00
我加一個字應該大部份人就懂拉完了是什麼意思 拉跨完了
作者:
lonelyQQ (覺得冷就QQ)
2026-07-10 14:08:00語言最好是會被影響我就沒看過陸配來台生活原本講視頻被影響改說影片的
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 14:10:00
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 14:11:00
那是陸配成人語言大多定型了當然比較不會被影響 不信你讓一個台灣小孩從幼稚園開始看抖音看他會不會習慣講支語
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 14:12:00
事實上現在國高中國小的台灣小孩早就都在刷抖音小紅書
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 14:13:00
因為拉完了 還有合併路邊一條的意思 所以比較好笑一些 就比較容易紅
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 14:20:00因為拉胯我們很少用吧 所以不太直覺
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 14:21:00上頭還真的是好用就是 我蠻常用的XD靠譜聽說是離譜反過來 然後引申變成類似給力的意思(褒意)大概率大概就是我們的很大機率吧 這詞字面上是好懂的
作者:
lolicat (貓雨果)
2026-07-10 14:25:00我還沒真聽過鍵盤玩家或空氣玩家這種詞
作者:
lolicat (貓雨果)
2026-07-10 14:26:00雲玩家 很貼切而且是實況流行起來才跟著出現的吧 應該沒有所謂的支語成分?
作者: ygoloveazusa (最愛蘭蘭) 2026-07-10 14:27:00
雖然但是 對應拉完了的夯反而是台灣傳過去的 其實就是同語種的文化交流與融合而已
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2026-07-10 14:27:00不同詞彙的用途就是見人說人話 見鬼說鬼話
作者:
lolicat (貓雨果)
2026-07-10 14:27:00拉胯 台灣都講烙賽吧 不是更傳神嗎
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2026-07-10 14:28:00你對美國人講video怎麼不說對他說影片想辦法覆蓋掉它的詞彙
空氣玩家這個是日本來的 沒記錯的話這個還比雲玩家早
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2026-07-10 14:29:00就像韓國人現在也在努力洗kimchi覆蓋掉泡菜
作者:
lolicat (貓雨果)
2026-07-10 14:29:00我到現在還是看不懂他們常用的一堆代稱數字英文字
作者:
yokann (歐洲)
2026-07-10 14:49:00鍵盤股神 鍵盤軍神 不少吧
作者: MakeAWash (沒可襪洗) 2026-07-10 14:56:00
鍵盤菁英 鍵盤3000分 鍵盤XX的年代沒有多遠吧 ==
作者: Jmrkf0726 (Jmrkf0726) 2026-07-10 15:05:00
畢竟是文化弱國當然被侵略囉
作者: vini770803 2026-07-10 15:07:00
只有台灣一直很計較這些
作者: tim0821 (綿羊不是真的) 2026-07-10 16:08:00
語言文化本來就會互通與交流,重點不在與你用什麼詞表達意義,而是你知道自己的價值觀底限在哪裡,吵這個根本沒必要
拉完了 是台灣這邊亂傳的嗎 感覺中國好像也沒聽過這麼奇怪的講法
雲 以前是鍵盤玩家啊我也覺得真香很好笑 視頻這種就不行但他們的確不會排斥我們的用語
有爭議的就是已經有行之有年而且沒比較差的用詞優化 兩個字 最佳化 三個字雲玩家 三個字 鍵盤玩家 四個字
作者: Scarlett888 (史嘉蕾) 2026-07-10 17:07:00
202樓 不是 是中國先用的
作者: olalo 2026-07-10 17:11:00
拉完了是近期中國出現常用在排行比較的用詞,從夯到拉拉完了在我看來有幾個潛藏的意思,前面推文說到的拉跨,拉了一坨,還有拉機(垃圾)的感覺,綜合起來感覺就是評價一個東西爛到像是垃圾狗屎一樣就可以用拉完了來形容...
作者: qaz223gy (亞阿相界) 2026-07-10 17:17:00
網路無國界==
作者:
eas06u4 (支那五毛勿干預我國內政)
2026-07-10 17:27:00你說的啦 最高級的夯就是台灣過去的
作者:
MFultz (天下第一控)
2026-07-10 17:36:00拉完了的拉 就是拉胯的意思啊 查了一下是中國東北話 後來紅起來變網路用語