作者:
rubric 2026-07-08 13:47:28前幾天看留言推薦這位玩活俠的vtuber 鵺本ねむ,
跑去看了一下,點開就笑了
她一開始看太快,將聞這個字看成開。 (以下將youtube自動翻譯打開以便閱讀)
https://imgpoi.com/i/10LTC9.png
於是讀成: 你是否將唐門打開過? (刀門是yt翻譯的錯字)
於是她好奇唐門是什麼意思。
https://imgpoi.com/i/10L0IB.png
鵺本: 唐門是什麼不知道呢... (第一行她念唐門,第二行才念肛門)
不是肛門吧...
https://imgpoi.com/i/10XKP5.png
鵺本: 抱歉,我有痔瘡,所以肛門經常是開著的
(地持ち是yt辨識錯,是痔持ち)
於是她將開頭理解成: 你是否曾打開過肛門。
看外國人玩真有趣。