作者:
k44754 (9527)
2026-06-22 12:12:59※ 引述《greedycyan (巴哈母特大)》之銘言:
:
: 最近突然想玩一些老遊戲(也不是到很老,大概ps3~ps4時期的吧)
: 想說根據不同遊戲情境,分別看類型買不同平台的版本好了
: 結果發現有些遊戲只有ps有中文 有些只有ns有中文 有些甚至只有steam有中文
: 這是在玩什麼哪個遊戲有中文版的賓果嗎
: 超搞的欸……
: 有些明明出 final edition 卻沒有全平台都更新中文真的無語……都收割這款遊戲的
最?
: 一波了,全平台都更新中文不是收割比較多嗎?
: 原來神谷英樹之前說三廠有時候會簽語言獨佔合約,其實很常見嗎?
: QQ
:
很正常吧
誰叫原廠不自己找人翻
再不然也要外包處理,用完後變他的
不想多花錢,各自丟給代理的就這種下場
「文本」,這東西也是有版權的
現在又不是1990
那種台灣海盜王國稱霸世界的年代
「秋之回憶」
這名子是中文代理商想的,還有註冊
https://i.mopix.cc/g3Y87X.jpg
後來原廠自己發行上steam
中文圈的名子就是得改
https://i.mopix.cc/wiIWeO.jpg
然後咧......
你看steam上也是有中文版
但那個翻譯齁,好像也是跟台灣代理商拿
(應該是有用$$$交易)
另外如果原廠若想自己中文化
有些「特殊語詞」
還不能跟有版權的用一樣
對岸各種私人漢化補丁,也都是侵權行為
老遊戲問題
要怪就去怪原廠啦
畢竟就自找的咩~
正版魔人玩家要馬別買別玩
要馬當韭菜乖乖吞下去