作者:
goward (沒有)
2026-06-17 06:30:12片假日,通常是日文表示外來語音譯用(尤其是英文)
有很多歌曲,都用片假名命名.例如
https://www.youtube.com/watch?v=ew_-BFF2dco
星街的
https://www.youtube.com/watch?v=M1GYqy0tHV0
夏哥的
https://www.youtube.com/watch?v=mZPcE3JJGds
最近吉本大叔的
https://www.youtube.com/watch?v=ngVPf_NMLkw
博衣的更離譜,還加一些意義不明的字
https://www.youtube.com/watch?v=MG8f167W8RM
有時候看這些片假名我就覺得很頭痛,我還得去猜
這些字是要表達甚麼英文.我那些專案檔,該怎麼
命名.日本人怎麼不學K-pop,用英文命名,或是直
接用漢字命名就好呢?