作者:
w790818 (科怪)
2026-03-12 14:45:42https://l.urusai.cc/gDn51.png
也許是我不懂某種日本的習慣,但有誰會把鄰居的媽媽叫做『阿姨』?
https://i.urusai.cc/NxfXA.png
我覺得這裡好像有點認知落差。我其實不是不理解
「家裡朋友把某個家庭成員叫做『阿姨』」這種情況,
而是特別不理解為什麼"鄰居"會這樣叫。
https://x.com/CrazyMashuFan/status/2031778912389513663?s=20
底下一堆網友回應解釋給他聽
一些留言
nothing against op but its kinda funny how whenever theres a tweet like this
its always from an american
這並不是針對原 PO,但有趣的是,每當出現這種推文時,發文者總是以美國人居多。
Asians, hispanics, arabs, africans all do this. Only americans seem weirded
out by it
亞洲人、拉丁裔、阿拉伯人和非洲人都會這麼做,似乎只有美國人會對此感到大驚小怪。
看來這算是在地化翻譯成功瞜
恭喜這位美國人發現了世界上還有其他文化的存在
作者:
Muilie (木籟)
2026-03-12 14:46:00閉嘴,凱倫
作者:
naideath (棄å難安)
2026-03-12 14:49:00==阿姨聽起來很親切耶 泛用於同輩的長輩
作者: roger2623900 (whitecrow) 2026-03-12 14:49:00
不然要叫伯母嗎 聽起來更老了
作者: grandzxcv (frogero) 2026-03-12 14:49:00
不然叫蜜餌婦嗎
作者:
gp5566 (吃飯皇帝快)
2026-03-12 14:50:00什麼意思 不然美國人怎麼叫
作者:
Ttei (T太)
2026-03-12 14:51:00人家用女士稱呼吧
叫Uncle、Daddy美國人就不會大驚小怪那是錯的,美國人並不會直呼父母或師長的名字
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2026-03-12 14:56:00
叫姊姊
中文叫ㄚˇ姨就滿親切的吧 也沒那麼顯老一聲阿才會奇怪
作者:
oldriver (oldriver)
2026-03-12 14:58:00美國人也會叫啊 叫阿好姨不是嗎
作者: TESTAMANT (testamant) 2026-03-12 15:01:00
翻譯問題?對亞洲人來說可能就是對年長女性的一種稱呼,他們是不是以為這是有血緣或親戚關係的那種?
作者:
GAOTT (杜鵑)
2026-03-12 15:01:00大哥 兄弟 伯父伯母阿姨叔叔 在亞洲全部都能對非血緣者用阿婆 阿公 大姊 妹妹 弟弟
作者:
GAOTT (杜鵑)
2026-03-12 15:02:00要說根本說不完 隨便都能讓美國人的腦子燒線大嬸 大媽 阿北 阿伯
作者: hellowings (Hellowin) 2026-03-12 15:04:00
對美國人來說叫沒血緣關係的人親戚稱呼很微妙但歐洲人不知道有沒有差
作者: hellowings (Hellowin) 2026-03-12 15:06:00
隨便用親戚稱呼叫人 在美國感覺是很色的語氣
作者:
kkmmking (爐石想上傳說阿!)
2026-03-12 15:20:00不然也要叫媽媽嗎?
作者:
amsmsk (449)
2026-03-12 15:23:00不然就叫什麼 欸
不就是歐巴桑嗎? 台灣人很懂這個稱呼吧你用歐美人觀點看日本文化 難怪你會看不懂請直接用台灣觀點看日本文化 隔閡比較少
作者: rikowendy (理子控) 2026-03-12 15:39:00
美國的Aunt/Uncle講的就單純是父母的兄弟姐妹 跟我們不一樣
這只是翻譯上沒有辦法每個詞(字)都滿足一對一映射的結果。我們只能找相近的詞(字)去翻譯,然後使用範圍就出現偏差。這沒啥好大驚小怪的
作者:
qd6590 (說好吃)
2026-03-12 16:26:00? 如果是認識的鄰居叫阿姨很正常吧也會有自稱阿姨的 像是 弟弟 阿姨買冰棒給你吃
作者:
bigcho (bigo)
2026-03-12 16:28:00不想努力了
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2026-03-12 16:38:00華人不認識的不也都伯伯叔叔阿姨 不然你怎麼稱呼長輩
以前有分的。這女生長輩如果年紀不大就稱阿姨,如果較為年長就稱伯母。因為「伯」是指比自己爸爸年紀還大的男性,伯母通常年紀也會比較大。而姨泛指媽媽的姊妹,所以年紀可大可小。美國人連對自己的父母都是直呼名字了,對鄰居更是如此。
英文的auntie只用在親戚的關係吧?日中的阿姨都可以拿來叫認識的年長女性
所以美國人都叫附近的阿姨 XX女士 這樣嗎如果早餐店阿姨那種怎麼叫 Miss/Madam嗎