作者:
DivKai (DivKai)
2026-01-23 12:27:50先補洽點,小埋愛吃薯片可樂,可愛可愛
https://i.meee.com.tw/cu5rrmE.png
明明不是日本進口或日式口味零食
但台灣零食包裝都很愛加上日文字
像是豬耳朵跟日本完全沒關係吧==
https://i.meee.com.tw/vKxvgJA.jpg
除了日文以外,還有些用語已經不知道算不算日文了
像是唐辛子,但如果用中文應該會講辣味、酷辣、麻辣才對
是因為加這些日文字,零食包裝質感會看起來比較高級好吃嗎
有人知道為什麼台灣零食很愛用日文字嗎
作者:
Y1999 (秋雨)
2026-01-23 12:28:00附魔詞條,價值+10%
可以偽裝成外國貨,同時看起來會比只有中文的還要高級
作者:
bamama56 (bamama)
2026-01-23 12:30:00茶の魔手:
作者:
bamama56 (bamama)
2026-01-23 12:31:00聽說他們去日本還偷偷改名
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2026-01-23 12:31:00逼波逼波
作者:
ElfFail (秘密)
2026-01-23 12:31:00八曜和茶
作者:
lsd25968 (cookie)
2026-01-23 12:31:00這個日文一言難盡 用AI都不會那麼慘==
作者:
nahsnib (悟)
2026-01-23 12:32:00旺旺仙貝
作者:
Augustus5 (å¤©æ¯æŽè–å‚‘)
2026-01-23 12:32:00日文警察出動
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2026-01-23 12:32:00
作者:
RbJ (Novel)
2026-01-23 12:33:00幼兒放題
作者: yusuki1213 (Yusuki) 2026-01-23 12:35:00
見過最好笑的還是進口の爆汁檸檬
作者:
xian (鹹蛋超人)
2026-01-23 12:36:00不只是零食 例子太多了
作者: YaKiSaBa (鹽烤鯖魚) 2026-01-23 12:36:00
加價賣啊
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2026-01-23 12:36:00高級感
作者:
BOARAY (RAY)
2026-01-23 12:37:00套洋皮日皮比較好賣 基本上這套路在什麼都能用w
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2026-01-23 12:37:00
前幾天那個賣假油的也是,產地義大利,包裝日本貨XD
作者:
akway (生活就是要快樂)
2026-01-23 12:39:00潮
作者: AppleApe 2026-01-23 12:39:00
給我等一下 15樓那是怎麼回事
作者: believefate (小瑜) 2026-01-23 12:39:00
一堆便宜日常用品也愛寫錯誤的日文 看了很丟臉
作者:
ayachyan (ayachyan)
2026-01-23 12:39:00作者:
akway (生活就是要快樂)
2026-01-23 12:40:00如果包裝是簡體字 你根本不會想碰吧
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2026-01-23 12:40:00看圖就中風了
作者:
Owada (大和田)
2026-01-23 12:40:00免費の午餐
作者:
Owada (大和田)
2026-01-23 12:41:00他還知道把い去掉 至少文法是對的XD
作者:
kinuhata (kinuhata)
2026-01-23 12:42:00君の日本の語本当の上手
作者: believefate (小瑜) 2026-01-23 12:42:00
台灣人就很愛亂用の啊 真的笑死
作者:
st2k8 (K街)
2026-01-23 12:42:00漢字還弄成殘體的真的不知道什麼鬼才操作
作者:
Hsan (亞熱帶大叔)
2026-01-23 12:45:00作者:
pokeyok (XDX)
2026-01-23 12:49:00懐かし "の" クッキー 這日文程度慘不忍睹
作者:
indiako (indiako)
2026-01-23 12:50:00還好不是用支語,不然就
作者:
aa9012 (依君)
2026-01-23 12:51:00太和工房
作者:
gbcg9725 (謝謝你9725)
2026-01-23 12:52:00作者:
HellFly (十大傑出邊緣人)
2026-01-23 12:55:00事實就是高級感
作者:
bamama56 (bamama)
2026-01-23 12:56:00東京著衣也是台灣牌
作者:
aa9012 (依君)
2026-01-23 12:56:0060真假==
作者:
HellFly (十大傑出邊緣人)
2026-01-23 12:56:00就像路邊攤外套100,貼個勾勾、畫三條白線,馬上變高級了
作者:
spfy (spfy)
2026-01-23 12:58:00我也是這樣所以再也不買太和工房
還是要像55樓那種商品說明文才有魄力 一旦飆起來什麼正の亦可噴根本是看著字典寫的等級
作者:
gm3252 (阿綸)
2026-01-23 12:59:00用日文我真的會比較愛買
作者:
ageminis (melonhaochi)
2026-01-23 13:06:00植物の優
體感上中國、印尼、馬來西亞零食用的比例比台灣多不少,有些不是加幾個字是完全作得超像日本零食,要特別注意產地才能發現
作者:
a13471 (無明)
2026-01-23 13:13:00台灣人就喜歡日本文化阿
營造高級感 同一個工廠做的貼個牌子可以貴好多 一樣的食物附個二百字小短文就是可以比較貴 一樣道理都是想辦法讓你覺得價值提升了 多出點錢叭==
作者:
ageminis (melonhaochi)
2026-01-23 13:19:00但我怎麼看比較愛好韓國歌曲或影視?是韓文平常少用漢字而看不懂嗎
不只吃的,很多雜牌日用品都故意印日文,不仔細看還以為日本做的
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2026-01-23 13:25:00問就是騙
作者: k798976869 (kk) 2026-01-23 13:33:00
詐騙
作者:
girafa (想去馬德里的長頸鹿)
2026-01-23 14:09:00招牌也很多日語 然後成為住在台灣的日本人youtuber 的題材
作者:
zChika (滋琪卡)
2026-01-23 14:28:00九湯屋就代表性的最87的那種
作者: u950027 (u950027) 2026-01-23 14:33:00
附魔韓文也不錯 比日文還更多人看不懂 加錢加錢
作者:
foxey (痴呆小咖)
2026-01-23 14:34:00正解 うずまきクッキー
作者:
Akaza (猗窩座)
2026-01-23 14:52:00只好請日語警察多米出動了
作者: HappyPoyo 2026-01-23 14:59:00
還好我看不懂日文,不知道15樓在寫什麼鬼(x
作者:
Kust (Kust)
2026-01-23 15:25:00也不只零食 去雜貨店一堆包裝日文 拿起來看公司跟產地都跟日本沒關係的一堆
作者:
haohwang (haohwang)
2026-01-23 15:36:00不只零食,太和工房、森田藥妝…很多用和製漢字台灣品牌
作者: vfgb35 (寂寞的花坐著看人) 2026-01-23 15:43:00
因為和製漢字早就無孔不入 用個日文正常
作者: KyHZ56 2026-01-23 15:49:00
多傳一點給多米多羅水影片
作者: sustto (sustto) 2026-01-23 17:14:00
有日文看起來更好吃