[閒聊] 台灣零食為什麼這麼愛用日文字?

作者: DivKai (DivKai)   2026-01-23 12:27:50
先補洽點,小埋愛吃薯片可樂,可愛可愛
https://i.meee.com.tw/cu5rrmE.png
明明不是日本進口或日式口味零食
但台灣零食包裝都很愛加上日文字
像是豬耳朵跟日本完全沒關係吧==
https://i.meee.com.tw/vKxvgJA.jpg
除了日文以外,還有些用語已經不知道算不算日文了
像是唐辛子,但如果用中文應該會講辣味、酷辣、麻辣才對
是因為加這些日文字,零食包裝質感會看起來比較高級好吃嗎
有人知道為什麼台灣零食很愛用日文字嗎
作者: Y1999 (秋雨)   2026-01-23 12:28:00
附魔詞條,價值+10%
作者: pyrolith (辛力辛)   2026-01-23 12:29:00
同文同種
作者: web920012003 (web920012003)   2026-01-23 12:30:00
可以偽裝成外國貨,同時看起來會比只有中文的還要高級
作者: bamama56 (bamama)   2026-01-23 12:30:00
茶の魔手:
作者: sky8171014 (FREY)   2026-01-23 12:30:00
盤子價值
作者: bumerang (IKEA)   2026-01-23 12:30:00
而台灣有些零食本來就是山寨日本的吧
作者: bamama56 (bamama)   2026-01-23 12:31:00
聽說他們去日本還偷偷改名
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2026-01-23 12:31:00
の 手作
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2026-01-23 12:31:00
逼波逼波
作者: ElfFail (秘密)   2026-01-23 12:31:00
八曜和茶
作者: lsd25968 (cookie)   2026-01-23 12:31:00
這個日文一言難盡 用AI都不會那麼慘==
作者: nahsnib (悟)   2026-01-23 12:32:00
旺旺仙貝
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2026-01-23 12:32:00
日文警察出動
作者: astrayzip   2026-01-23 12:32:00
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2026-01-23 12:32:00
作者: PunkGrass (龐克草)   2026-01-23 12:33:00
爽啊
作者: RavenLEAF (渡鴉業火)   2026-01-23 12:33:00
免費の午餐
作者: awenracious (Racious)   2026-01-23 12:33:00
祖國啊
作者: RbJ (Novel)   2026-01-23 12:33:00
幼兒放題
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2026-01-23 12:34:00
無料の早餐
作者: Beanoodle (屏東尼大目小栗旬)   2026-01-23 12:34:00
有請多米多羅
作者: Strasburg (我很低調)   2026-01-23 12:34:00
作者: tacotuesday (taco)   2026-01-23 12:35:00
小島人喜歡幻想自己變成尊敬的日本人
作者: yusuki1213 (Yusuki)   2026-01-23 12:35:00
見過最好笑的還是進口の爆汁檸檬
作者: v789678901 (阿瑋)   2026-01-23 12:35:00
我好愛看日文警察系列
作者: KudanAkito (司令官 私がいるじゃない)   2026-01-23 12:35:00
因為台灣人真的很喜歡日本啊
作者: ringtweety (tark)   2026-01-23 12:35:00
取締~~~
作者: xian (鹹蛋超人)   2026-01-23 12:36:00
不只是零食 例子太多了
作者: greedycyan (綠帽星人)   2026-01-23 12:36:00
作者: YaKiSaBa (鹽烤鯖魚)   2026-01-23 12:36:00
加價賣啊
作者: hcastray (H.C.Astray)   2026-01-23 12:36:00
高級感
作者: BOARAY (RAY)   2026-01-23 12:37:00
套洋皮日皮比較好賣 基本上這套路在什麼都能用w
作者: joy82926 (阿邦)   2026-01-23 12:37:00
英文的有種怕你看得懂的高級感
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2026-01-23 12:37:00
前幾天那個賣假油的也是,產地義大利,包裝日本貨XD
作者: noreg10116 (薛丁格的喵)   2026-01-23 12:38:00
植物の優
作者: k12s35h813g (old cat)   2026-01-23 12:38:00
這篇能釣到什麽嗎
作者: fenix220 (菲)   2026-01-23 12:39:00
還好不是用支語
作者: jeffy84123   2026-01-23 12:39:00
因為會看起來比較高貴
作者: akway (生活就是要快樂)   2026-01-23 12:39:00
作者: AppleApe   2026-01-23 12:39:00
給我等一下 15樓那是怎麼回事
作者: believefate (小瑜)   2026-01-23 12:39:00
一堆便宜日常用品也愛寫錯誤的日文 看了很丟臉
作者: ayachyan (ayachyan)   2026-01-23 12:39:00
作者: akway (生活就是要快樂)   2026-01-23 12:40:00
如果包裝是簡體字 你根本不會想碰吧
作者: chuckni (SHOUGUN)   2026-01-23 12:40:00
看圖就中風了
作者: tom11725 (奧特斯)   2026-01-23 12:40:00
你們全部被日文警察帶補了
作者: Owada (大和田)   2026-01-23 12:40:00
免費の午餐
作者: jeff666   2026-01-23 12:41:00
免費の午餐
作者: truegod000 (我是原住民)   2026-01-23 12:41:00
北七耶~
作者: Owada (大和田)   2026-01-23 12:41:00
他還知道把い去掉 至少文法是對的XD
作者: kinuhata (kinuhata)   2026-01-23 12:42:00
君の日本の語本当の上手
作者: believefate (小瑜)   2026-01-23 12:42:00
台灣人就很愛亂用の啊 真的笑死
作者: st2k8 (K街)   2026-01-23 12:42:00
漢字還弄成殘體的真的不知道什麼鬼才操作
作者: icrticrt1682 (30)   2026-01-23 12:45:00
真の是搞不懂為什麼這麼愛用の
作者: Hsan (亞熱帶大叔)   2026-01-23 12:45:00
作者: Nitricacid (硝酸酸)   2026-01-23 12:45:00
日本貨就能日幣當台幣賣 是個商人都會想蹭一下吧
作者: pokeyok (XDX)   2026-01-23 12:49:00
懐かし "の" クッキー 這日文程度慘不忍睹
作者: indiako (indiako)   2026-01-23 12:50:00
還好不是用支語,不然就
作者: aa9012 (依君)   2026-01-23 12:51:00
太和工房
作者: gbcg9725 (謝謝你9725)   2026-01-23 12:52:00
作者: kevin79416 (mimizu)   2026-01-23 12:54:00
給日本來台觀光的人看啊
作者: kayliu945 (kali)   2026-01-23 12:54:00
那不是日文 是日式外來語
作者: shinobunodok (R-Hong)   2026-01-23 12:54:00
很簡單 台灣人普遍喜歡日本的東西
作者: HellFly (十大傑出邊緣人)   2026-01-23 12:55:00
事實就是高級感
作者: bamama56 (bamama)   2026-01-23 12:56:00
東京著衣也是台灣牌
作者: aa9012 (依君)   2026-01-23 12:56:00
60真假==
作者: HellFly (十大傑出邊緣人)   2026-01-23 12:56:00
就像路邊攤外套100,貼個勾勾、畫三條白線,馬上變高級了
作者: kevin79416 (mimizu)   2026-01-23 12:58:00
另外,懐かしの〇〇〇在文法上並沒有錯,只是不常用
作者: spfy (spfy)   2026-01-23 12:58:00
我也是這樣所以再也不買太和工房
作者: uranus013 (Mara)   2026-01-23 12:58:00
還是要像55樓那種商品說明文才有魄力 一旦飆起來什麼正の亦可噴根本是看著字典寫的等級
作者: gm3252 (阿綸)   2026-01-23 12:59:00
用日文我真的會比較愛買
作者: wbt77hsy (金魚水草)   2026-01-23 13:04:00
連体修飾語
作者: ageminis (melonhaochi)   2026-01-23 13:06:00
植物の優
作者: hugo21000 (嗯......)   2026-01-23 13:07:00
體感上中國、印尼、馬來西亞零食用的比例比台灣多不少,有些不是加幾個字是完全作得超像日本零食,要特別注意產地才能發現
作者: Shichimiya (便當)   2026-01-23 13:08:00
多米多羅震怒
作者: a13471 (無明)   2026-01-23 13:13:00
台灣人就喜歡日本文化阿
作者: takanasiyaya (cloud)   2026-01-23 13:14:00
台灣就愛那個の
作者: ice2240580 (滄浪退思)   2026-01-23 13:15:00
營造高級感 同一個工廠做的貼個牌子可以貴好多 一樣的食物附個二百字小短文就是可以比較貴 一樣道理都是想辦法讓你覺得價值提升了 多出點錢叭==
作者: naya7415963 (稻草魚)   2026-01-23 13:18:00
茶の魔手在日本是茶之魔手,我看到真的要笑死XDD
作者: ageminis (melonhaochi)   2026-01-23 13:19:00
但我怎麼看比較愛好韓國歌曲或影視?是韓文平常少用漢字而看不懂嗎
作者: b18902040 (烏龍茶)   2026-01-23 13:19:00
不只吃的,很多雜牌日用品都故意印日文,不仔細看還以為日本做的
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2026-01-23 13:25:00
問就是騙
作者: b258963147 (火龍果)   2026-01-23 13:27:00
詐騙島的基操
作者: k798976869 (kk)   2026-01-23 13:33:00
詐騙
作者: aegius1r (SC)   2026-01-23 13:35:00
好的 植物の優
作者: kay00503 (微笑)   2026-01-23 13:35:00
想騙人是日貨
作者: chanter41200 (臭酸肥宅)   2026-01-23 14:02:00
免費の午餐
作者: huangmingwei (寒夜)   2026-01-23 14:07:00
吳郭魚 鯛魚
作者: girafa (想去馬德里的長頸鹿)   2026-01-23 14:09:00
招牌也很多日語 然後成為住在台灣的日本人youtuber 的題材
作者: kimokimocom (A creative way)   2026-01-23 14:20:00
推文圖一堆快笑死 改圖的吧XD
作者: adk147852 (Immortal)   2026-01-23 14:22:00
抄襲的就不會惹 會只改中文
作者: zChika (滋琪卡)   2026-01-23 14:28:00
九湯屋就代表性的最87的那種
作者: u950027 (u950027)   2026-01-23 14:33:00
附魔韓文也不錯 比日文還更多人看不懂 加錢加錢
作者: foxey (痴呆小咖)   2026-01-23 14:34:00
正解 うずまきクッキー
作者: Akaza (猗窩座)   2026-01-23 14:52:00
只好請日語警察多米出動了
作者: HappyPoyo   2026-01-23 14:59:00
還好我看不懂日文,不知道15樓在寫什麼鬼(x
作者: Lucas0806 (蒙面人)   2026-01-23 15:13:00
植物の優
作者: blackstyles (夜貓)   2026-01-23 15:21:00
不然沒人買啊
作者: Kust (Kust)   2026-01-23 15:25:00
也不只零食 去雜貨店一堆包裝日文 拿起來看公司跟產地都跟日本沒關係的一堆
作者: haohwang (haohwang)   2026-01-23 15:36:00
不只零食,太和工房、森田藥妝…很多用和製漢字台灣品牌
作者: vfgb35 (寂寞的花坐著看人)   2026-01-23 15:43:00
因為和製漢字早就無孔不入 用個日文正常
作者: KyHZ56   2026-01-23 15:49:00
多傳一點給多米多羅水影片
作者: sustto (sustto)   2026-01-23 17:14:00
有日文看起來更好吃
作者: jimmy12332 (123)   2026-01-23 17:18:00
15樓是三小 真有這個包裝?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com