作者:
zanfid (廢才星人侵略台灣)
2026-01-12 21:29:18其實我一直有個疑問:到底什麼時候「動漫」開始被當成「anime」的譯名了?
一直以來,對我來說:
- anime = 動畫
- 動漫 = 動畫+漫畫
- ACG = 動畫+漫畫+遊戲
至少在2000年之前,大家都這樣用
但不知從何時起,「動漫」直接拿來指anime
連Netflix分類都用「動漫」
所以,「動漫」這詞也算是支語嗎?
作者:
takase (............)
2026-01-12 21:32:00積非成是吧動漫社的動漫還維持本來的意思
作者:
RbJ (Novel)
2026-01-12 21:34:00是的,就是中國用語,連NGA也時常抱怨被積非成是
作者:
zanfid (廢才星人侵略台灣)
2026-01-12 21:36:00沒法肯定是支語的原因,是連B站的大鼻子哥哥都不用這詞所以到底是從哪開始這樣用的啊?
2016左右我幾個沒在追番 偶爾看的朋友講動畫用動漫
作者: RenBo (.............) 2026-01-12 21:43:00
動漫是動畫+漫畫, 懶了被改成會動的漫畫去概括
大部分動畫現在都是多載體形式啦 尤其社群交流的場合 你怎麼能肯定社團裡的都是只看動畫沒看漫畫沒玩手遊的?用一個怎麼都算數的泛稱 例如ACG雖然更恰當但畢竟英文還三個音節 動漫算是退而求其次的選擇了
動漫=動畫是支語啊 很爛的那種 硬要凹會動的漫畫 然後原創動畫沒漫畫也給你講動漫 然後迪士尼那類的歐美卡通又變回動畫 凹不了就改說動漫=日系動畫=anime
當然如果只講次文化分類其實還有個更精確的 就二次元 只是這詞用出來大概又換一堆汁魚新警察有意見了語言被年輕人簡化是很正常的現象 各國都會發生 只能說老人要服老別活成自己當初討厭的樣子了
作者: CCNK 2026-01-12 21:51:00
老一輩的中國論壇宅也是說積非成是
原創、小說改編、遊戲改編 通通都是會動的漫畫XDD動畫變成動漫稱不上是簡化吧?
作者:
Cathay (前意識潰堤)
2026-08-02 12:13:00穌
作者: jessfox 2026-08-02 12:15:00
愛
作者:
Cathay (前意識潰堤)
2026-08-02 12:16:00你
作者:
aniawei (阿娘喂)
2026-08-02 12:17:00媽
作者: RenBo (.............) 2026-01-12 22:05:00
覺得表達詞不達意就說是老人過氣,要包容
一堆看支語盜版就這樣原封不動搬過來不就看一堆愛搬屎的
作者:
foxey (痴呆小咖)
2026-01-12 22:14:00哈哈 我都不好意思講那麼直接w
動漫就動畫+漫畫,對岸一開始也是這樣,但就莫名奇妙變會動的漫畫
作者:
x7479635 (åƒç§‹æ®¿ä¸‹)
2026-01-13 00:19:0000~10年都還是講動畫,10~20年大量出圈太多剛接觸的分不清楚都喇在一起講,最後就這樣了
作者:
mainsa (科科)
2026-01-13 04:36:00原本也沒搞懂 後來發現是支語的用法
作者:
chigo520 (CHIGO)
2026-01-13 07:57:00動漫是啊,以前是分開但現在新一輩不在乎以前動漫是指兩個加在一起的意思,單獨是分開表示