PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 有看過什麼廣為流傳的嚴重誤譯
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2023-01-28 17:55:50
遊戲王:
黑暗大法師
毀滅的爆發海潮
蕾雅卡
注射針筒羽蛾
硬漢龍崎
推向對手甲板
這些都是很有名的誤譯
另外動畫劇情裡闇馬利克(三歲兒)有一次對亞圖姆嗆聲過「把屁股洗乾淨等著吧」
不知道是誤譯還是真的這樣講
作者:
Darkdrongo98
(月巫)
2023-01-28 17:59:00
青眼飛盤龍為什麼會翻成這樣,我到現在還是無法理解難道翻譯不覺得奇怪
作者:
waitan
(微糖兒>////<)
2023-01-28 18:03:00
雷亞卡不算吧蕾雅卡翻的算不錯吧 聽起來很潮
作者:
waree
(白熊)
2023-01-28 18:17:00
曙光女神的寬恕!! 卡妙:????
作者:
DivaNight
(星冥)
2023-01-28 18:18:00
蕾雅卡是音譯吧
作者:
DeeperOcean
(越深海)
2023-01-28 18:19:00
怎麼可能不錯呢,實質上等於沒翻譯
作者:
waree
(白熊)
2023-01-28 18:20:00
必殺技和特定名詞不管在哪都會有很迷的翻譯..招喚快樂女郎!(潮) 招喚哈比族(土)
作者:
jason401310
(開銅樂會囉)
2023-01-28 19:23:00
音譯也是一種選擇 聽起來真的滿潮的 快樂女郎比較搞
繼續閱讀
[漫展] 兩個行李箱還裝不完!粉絲砸10萬搶
SuperSg
[Vtub] 星街彗星 好色
dragon803
Re: [閒聊] 有看過什麼廣為流傳的嚴重誤譯
jeffbear79
[23冬] 冰屬性男子與無表情女子 05 先行圖
tithpu
Re: [問題] 口味會隨經驗越來越重嗎?
kevin11951
[討論] 媚宅的定義
seanting1234
[問題] 關於FGO 我有一個很久的疑問
erimow
[閒聊] 臥龍鳳雛得一安天下,為何劉備輕視龐統
yniori
Re: [閒聊] 有看過什麼廣為流傳的嚴重誤譯
yokann
[猶猶的] 在推特上掀起爭議的圖
robo
【VR】至近距離で鍛えてくれるパーソナル性指導 指名NO.1サリナさんの密着ストレッチ射精 百永さりな
羽月乃蒼 7タイトルノーカット Jcup神爆乳を味わい尽くす! 14時間BEST【永久保存版】
【VR】ブラコンすぎるGAL姉に射精管理され続けて困ってます… ねーちゃんの抜群のフェラテクでチ●ポを飼育された哀れな弟のボク 森日向子
憧れの女性職業の最高峰!大手航空会社のキャビンアテンダントと童貞君が黒パンスト直穿き素股で超発情!?黒パンスト越しの童貞デカチン先っぽ3cm挿入!敏感なオマ○コの入り口をグリグリされて奥まで挿れて欲しくなっちゃったCAさんが生ズボッ筆おろし//優しくも腰振る…
河北彩花の6年間 24時間
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com