作者:
ted5566 (ted)
2017-03-20 20:45:48這篇是最新出爐的中國網路小說在海外發展的文章,南方週末算對岸比較嚴肅的出版物
http://www.infzm.com/content/123549
(本文首發於2017年3月16日《南方週末》,原標題為《「願『道』與你同在 中國網絡文學闖入英文世界」》)
- 只要前幾頁常提到「臉」,就知道是東方人寫的。推動這些小說發展的情節,常常就是誰不給誰面子。
- 當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網絡小說。
- 因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕——類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。
作者:
lolic (lolic)
2017-03-20 20:47:00修仙感覺比純武俠更難翻..
作者:
mn435 (nick)
2017-03-20 20:53:00因為小說更毒啊
作者: sova0809 2017-03-20 20:54:00
人人心中都有個YY夢阿 放諸世界皆準
作者:
WLR (WLR™)
2017-03-20 20:55:00看網小,毒抗果然會增加!
作者:
linzero (【林】)
2017-03-20 20:57:00日本的YY後宮、美國的英雄超人也是全世界一堆人吃阿
作者: purpfish (purpfish1113) 2017-03-20 21:03:00
道友毒功大進,連吸毒都沒效了
作者:
shintz (Snow halation)
2017-03-20 21:11:00作者: Fonchin1119 (Fonchin) 2017-03-20 21:17:00
這時候就慶幸自己的母語是中文XD
作者:
Rex1009 (冬の影)
2017-03-20 21:19:00這道友毒功修練到如此地步
作者:
StBeer (熊出沒注意~~中.........)
2017-03-20 21:26:00大家真的會信喔?
作者:
lolic (lolic)
2017-03-20 21:27:00五十道陰影 = 台版霸道總裁愛上我
作者: leehenry (峰) 2017-03-20 21:27:00
是以毒入道的道友呢
作者:
johnkry (john)
2017-03-20 21:29:00我跪了....哈
作者:
dromor (零)
2017-03-20 21:29:00難道這就是以毒攻毒!!
作者:
rp2ew123 (瀟湘)
2017-03-20 21:36:00第一次讀網小感覺跟steam版在安麗文明5一樣恐怖
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2017-03-20 21:54:00全世界都在劇本荒啊,這平台經營模式轉出去後母語作者會慢慢漲就像日本的小說家吧等等.這篇大概是一半是在吹,但是wuxia真的有流量啊,YY爽文是全世界共通的
作者:
power41 (好餓歐)
2017-03-20 21:59:00唬爛吧
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2017-03-20 22:01:00母語作者免翻譯更新速度有優勢,有當地文化玩梗基礎,用字精準翻譯作品剩的就只有異國思維和一開始不習慣的套路
作者:
qwxr (kekeanHsian)
2017-03-20 22:09:00這是南方周末的報道 是大報 這家報紙是非常用心寫新聞的還不同于北京的那些報刊
很像唬爛文阿 因為連主角英文名都沒有真有這種報導 那應該是先有當地新聞吧
作者:
lpb (Θ_Θ)
2017-03-20 22:12:00毒品是會升級的,比毒品更厲害的就是網路小說了!另外,這篇轉錄新聞沒有附上自己的心得,這是違規的。
在"讓人爽的幻覺"這一點來講 yy小說的確就是毒品
作者:
gladopo (glad)
2017-03-20 23:04:00難道是盤龍翻英文後文筆變好了
作者:
asd89501tw (.............)
2017-03-20 23:15:00笑到往生
作者: Oxhorn 2017-03-20 23:25:00
偶爾在老共貼吧等著看一些小說最新進度 的確有點精神毒品的味道XD
作者:
a0652qj (小布)
2017-03-20 23:34:00這些道友不比本版弱啊XD 翻譯超強大的
作者:
dayrain (今天沒有下雨)
2017-03-20 23:48:00小說成癮>>>>>毒品成癮
作者:
eyb602 (幻忽飄隱)
2017-03-21 00:35:00還會互稱道友XD 感覺他們可以自己搞一個西方人的修真聊天室了
作者:
JyouItsu (MaiGo)
2017-03-21 00:37:00比毒品更毒啊
作者:
Maiar (國民黨不倒,臺灣不會好)
2017-03-21 00:57:00只能佩服翻譯的人惹 武俠修真類的東方玄幻 能翻到讓西方人看懂已經很難了吧@@ 竟然還生得出死忠粉 厲害厲害
作者:
gn50711 (三分鐘熱度)
2017-03-21 01:18:00我法國的親戚突然給我看三少跟番茄的作品時 我整個嚇壞了
作者:
kenyun (中肯阿皮)
2017-03-21 01:25:00感覺滿唬爛的 說穿了其實是沒錢買毒吧
作者:
yangtsur (yangtsur)
2017-03-21 01:26:00yy 小說的爽度的確是哈利波特比不了的只是我上reddit 的中國網小板那邊的討論量就還好而已。大概都5~20個回覆
作者:
soyghcg (仙女撫我頂 結髮受長生)
2017-03-21 01:49:00通暢yy流才是王道XDDDDDDD 受夠耍廢流了要快速發展就是 網小電影化 影劇化 漫畫化 畫面才是共通語言有興趣的就會開始看文字作品就像金庸 很多人是看過電視劇後才去看小說原作
作者:
andye04 (彰化赤龍帝)
2017-03-21 01:53:00看那黑人的訪問就知道真的有看
作者:
soyghcg (仙女撫我頂 結髮受長生)
2017-03-21 01:54:00在網路高速發展下 娛樂需求只會越來越強最後井噴真的不會太意外 就像當年的日本動漫
作者:
andye04 (彰化赤龍帝)
2017-03-21 01:54:00充滿了打臉 水文 後宮
作者:
soyghcg (仙女撫我頂 結髮受長生)
2017-03-21 01:55:00原本小眾最後井噴到全世界
作者:
andye04 (彰化赤龍帝)
2017-03-21 01:55:00小眾的話還好 在台灣也算小眾會看的人很多但不會特別上網討論
作者:
soyghcg (仙女撫我頂 結髮受長生)
2017-03-21 01:57:00不過還是希望多翻代表作神書XDDDDDDDD盤龍也算當時很經典的一本師士傳說 應該很適合歪國口味
作者:
NyDea (新垣結衣粉)
2017-03-21 04:52:00每到一個地方就會佔有最好女人 我覺得這是不現實的 作者生活中一定不像他的小說主人公 XD
作者:
hwider (海裡的星辰)
2017-03-21 06:45:00Daoist 哈哈哈 讚喔
作者:
NAZEBE (史迪奇加農砲)
2017-03-21 07:17:00原來是以毒攻毒啊!
作者:
fauna (黑與白的變幻)
2017-03-21 10:00:00我去美國人家裡的聖誕趴 20多人裡兩個看過三體 不過不算yy
作者:
blue1204 (Water)
2017-03-21 11:44:00被洗腦成這樣XDDD
作者:
x545566 (林雲)
2017-03-21 12:06:00相信我甚至覺得很大一部分的日系輕小說完全比不上中國網文
日本輕小說現在市場跟中國網文情況差不多,大量出書導致水準差異極大,出版社用書海去賭,有紅算賺到
作者:
tesslii (泰絲嚐百草)
2017-03-21 14:27:00比毒品還毒+1,廢寢忘食+1,不想上班上課成為廢人+1
作者: unrechiran (遠雨) 2017-03-21 14:52:00
不錯,以毒攻毒
另外一個毒品點是每日連載 更容易被巴伐洛夫....
日本人會維持小說的基本架構,我說以前啦…一開始輕小說也不是從網文風開始的。
作者:
Endranoe (Endranoe)
2017-03-21 20:47:00神串留名
作者: sfh20230 (pig3) 2017-03-21 21:41:00
不好看這版會有這麼多人
沒說不好看,只是有些人喜歡拿網文比金庸,順便說日輕半本不行,人家起碼是完整的一本小說好好出版可以不要這麼兇嗎…
May the Dao be with you.....完全星戰梗...XDD
作者:
ssds (useful)
2017-03-22 13:28:00看到道友忍不住笑了
最近比較少看日本輕小說 不過高中時看的輕小說 現在看還是覺得不錯啊 我反倒覺得大陸的網路小說太快推了
作者:
kkkaq123 (negneghi)
2017-03-24 18:57:00當初毒抗還沒增加時也是每夜通宵的
作者:
JustinTW (DoW FAN)
2017-03-25 00:35:00還真別不相信,人類歷史上YY的事不要太多歐洲佬也沒免俗過,你們去看Chenglap大寫的某篇文章就知道了