PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
[Translation] [筆譯] 切磋無早晚 論譯有知音
[英中]吸牙縫的聲音
hagi13
[資源] 想開發藍海市場?先選一片海洋游下去吧!
brightbeach
[英中] 想請大家幫我看看幾句
chiachichen
[資源] 決定開發客戶前應先思考的重要問題
brightbeach
[資源] 筆譯譯者較難開發客戶?
brightbeach
[日中] 請大家幫我看幾句日文試譯
inohumi
[雜問] 關於輔大翻譯所(中日)
nerisisis
Re: [雜問] 請問英文名字翻成中文
seraphmm
[雜問] 請問英文名字翻成中文
ZyMe
[資源] 譯者如何挑選直接客戶?
brightbeach
[資源] 不透過翻譯社接案,真的比較好?
brightbeach
[英中] 該如何表達極度惱怒
eve1100
Re: [英中] 法律商業相關,中翻英
showeig
[討論] 中英 霹靂奇俠傳 翻譯中
seraphmm
[資源] 翻譯工具 【中葡英】
monicakuo100
[雜問] 如何在memoQ統計文章內各英文單字的數量
lueichun
Fw: [情報] an academic discipline
supercilious
[英中] 法律商業相關,中翻英
asdfg12345
[英中] 請教一下這句中二對話的翻法
menghsinchen
[英中] 兩種句子哪個比較好?
lzcdlcf
← Newer
Older →
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com