作者:
tuya (小魚)
2016-10-16 19:08:54原文網址:https://goo.gl/Y3Kqj5
以下正文開始。
作者:
Yui0621 (米澤知更)
2016-10-16 19:14:00嗯 所以是弟弟還是哥哥……
作者:
kuraturbo (賴在你給的床上(誤))
2016-10-16 19:15:00標題是弟弟內文是哥哥統一一下比較好喔XD
作者: lfswg (向光性) 2016-10-16 19:22:00
內文有哥哥也有弟弟
作者:
Seth39 (賽斯)
2016-10-16 19:26:00到原文去看了,主角是弟弟,哥哥是犯人。建議改一下
作者:
AGCE (會呼吸的痛)
2016-10-16 19:47:00那標題也要改吧?我哥女友的瘋子男友
作者: babybos 2016-10-16 19:48:00
推翻譯,恐怖又噁心
作者:
w310754 (焦糖可可)
2016-10-16 19:59:00比起PO網,先報警吧@@
作者:
iamamou (阿毛)
2016-10-16 21:29:00一直認真想只用32顆牙齒怎麼排出 Trick or treat ~"~
作者:
ohyii (Evonne)
2016-10-16 21:57:00同樓樓上
作者:
pilione (不來也不去)
2016-10-16 22:22:00這種類型的翻譯重複率好高……
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2016-10-16 22:35:00有點賣弄血腥 沒什麼驚度
標題超奇怪RRR 我哥女友的瘋子男友 = 我哥是瘋子轉兩個彎在講我哥發瘋這4個字
作者:
gimtama (方漢聲)
2016-10-17 00:03:00牙齒很難拔捏
作者: kp9217 (echooooo) 2016-10-17 00:24:00
好有禪意的名稱…………
作者: Kizugin (渡邊銀) 2016-10-17 00:37:00
推!那個南瓜我們店有賣哈哈哈
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯) 2016-10-17 00:54:00
萬聖節到了,類型故事都出來了
作者:
nobunobu (不壞也不好,只是普通人)
2016-10-17 01:55:00謝謝翻譯
作者:
Kerere (修口)
2016-10-17 04:49:00這篇偏浮誇 寫得太過頭變得有點假
作者: SweetLolita (Mila) 2016-10-17 08:13:00
推
作者:
QUEENO (昆æ)
2016-10-17 12:41:00看到哥哥的名字就想大喊『Ben!!!!!!!』
作者:
backbone (被捧在手心的感覺)
2016-10-18 13:56:00都弄成這樣了怎可能確定那是Cheryl…
作者:
poopooass (poopooass)
2016-10-18 19:19:00哇……我會跑掉
作者:
Ariafor (修魚)
2016-10-22 18:45:00推翻譯w原本以為是新男友有病