Fw: [鳴潮] 2.5的黑底白字(有雷)

作者: fff417 (天璇)   2025-07-27 21:47:33
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1eXDkF2p ]
作者: fff417 (天璇) 看板: C_Chat
標題: [鳴潮] 2.5的黑底白字(有雷)
時間: Sat Jul 26 21:43:38 2025
這次2.5有兩句黑底白字
"我或曾夢見,與你親密無間。"
"醒來後發現,你我形同陌路。"
英文版是
"Once I dreamt that we were dear to each other."
"I woke to find that we were strangers."
然後我看到X上有人在討論
https://pbs.twimg.com/media/GwqZNxkbgAg3URJ.png
說原文出自泰戈爾《漂鳥集》
但是,鳴潮把這句話反轉了!
挖靠,直接把描述友情或愛情的句子變成恩斷義絕啊!
感覺這次編劇是真的有點東西啊
作者: weilu0228 (圍爐)   2024-07-26 21:46:00
我現在解完只想待在鏡子那房間聽BGM什麼都不想做==
作者: shinobunodok (R-Hong)   2024-07-26 21:46:00
另外這段黑底白字就是正確的使用範例
作者: Dlolakerstar (Lakers Star)   2024-07-26 21:48:00
竟然是泰戈爾
作者: shlee (冷)   2024-07-26 21:48:00
我玩的時候跟看別人實況的時候 看到這段黑底白字眼淚就潰堤QQ 這段黑底底白字運用的很好 還刻意一個字一個字慢慢的出來 整個忍不住…
作者: JWJerryyy (維咖)   2024-07-26 21:48:00
原來英版這摸文雅
作者: Echobee (吐痰卡門)   2024-07-26 21:49:00
看得出來他們已經完全沈浸在自己的藝術創作之中了
作者: cjy1201   2024-07-26 21:50:00
Fll就文學少女 雖然很老了
作者: ciobe (ciobe)   2024-07-26 21:52:00
我看了好幾個VOD, 這白底黑字殺傷力超大XDD 幾乎都在這崩潰XDD靠邀, 黑底白字啦
作者: marktak (天祁)   2024-07-26 21:53:00
泰的主詞是we耶 怎麼會
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2024-07-26 21:54:00
碰的一聲 噓的一聲 那句也是 有些很謎語的幾乎都是文學
作者: chainstay120 (燦)   2024-07-26 21:54:00
弗洛洛本來就是音樂家,本身的文學素養也是很足夠的,所以用這種文藝詞句也很符合她的身分
作者: fff417 (天璇)   2024-07-26 21:55:00
講we的時候是跟親密的人傾訴 I就變自己獨白了 慘啊
作者: vincealan (文思艾倫)   2024-07-26 21:56:00
2.0弗主場的時候就是文學少女了,只是2.5更猛XD
作者: RieX (eX)   2024-07-26 21:57:00
原神裡面隨便一段劇情都屌打這段吧?
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2024-07-26 21:58:00
怎麼最近老是有學長跳出來 急了嗎
作者: shinobunodok (R-Hong)   2024-07-26 21:58:00
她2.0那些什麼啼叫幾聲是後來去查才知道在說什麼
作者: OEC100 (OEC100)   2024-07-26 21:58:00
蠻多對話都引用經典的,可惜我沒文化看不出來
作者: feketerigo15 (小黑鶇)   2024-07-26 21:59:00
一秒破防 你…你他喵不可以啊啊啊
作者: ga839429 (LanTern)   2024-07-26 21:59:00
文學少(幾百歲)女
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2024-07-26 22:00:00
2.0好像有一大段莎士比亞 我沒文學造詣 只當她中二
作者: willy0713 (BRD)   2024-07-26 22:02:00
弗洛洛2.0那段預言是莎士比亞的馬克白
作者: Etlos (艾特洛斯)   2024-07-26 22:03:00
中二文學美少女,以為她謎語其實是你沒唸書
作者: ejonlj (ejonlj)   2024-07-26 22:07:00
把芙台詞日文文本丟給ai請他解釋幾乎每句都是文學用語
作者: Valter (V)   2024-07-26 22:09:00
某些人就別在別人好好聊的時候跑來亂了
作者: ejonlj (ejonlj)   2024-07-26 22:10:00
芙的成就名稱Il aurait suffi 也是一首法文歌歌名出自搖滾紅與黑11 本該滿足 有興趣的人可以去YT聽聽歌詞涵義很符合劇情B站也有人用這首 配劇情畫面剪輯
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2024-07-26 22:20:00
唯你的長夏永不凋零,出自莎士比亞的詩詞跟1.0相比至少編劇看起來有讀書了
作者: ejonlj (ejonlj)   2024-07-26 22:26:00
1.0就真的是比較笨拙 給他們找到節奏後就穩了庫洛不是突然找人才變好,是他們本來就有一定的水準
作者: willytp97121 (rainwalker)   2024-07-26 22:31:00
整個2版的元素都很古典藝術氣息 一下舞台劇一下劇本一下詩集的
作者: fff417 (天璇)   2024-07-26 22:32:00
他這句不是單純引用 而是化用 我覺得又更上一層樓了
作者: rabbithouse (智乃的歐尼醬)   2024-07-26 22:35:00
誇張 為了弗洛洛的性格也出太多力 越看討論越覺得我沒文化"漂"鳥集也是埋的梗之一嗎 還是只是翻譯上剛好
作者: fff417 (天璇)   2024-07-26 22:38:00
應該巧合而已 漂泊者Rover 漂鳥 stray bird
作者: ren740719 (雪月燦)   2024-07-26 22:40:00
https://www.youtube.com/watch?v=8xO63jBLyyE剛剛被推了這部,眼淚不爭氣又流了出來
作者: kamisanma (異議あり!)   2024-07-26 22:45:00
文學藝術少女 有料
作者: webermist (嵐湘)   2024-07-26 22:55:00
這次的文戲真的很強 又創一個高峰
作者: kuo3027   2024-07-26 23:15:00
玩完2.5幾個小時了,還是沒法抽離悵然若失的情緒內==
作者: lcw33242976 (幹嘛搶我暱稱)   2024-07-26 23:47:00
我以為這個大家都知道XD
作者: fish7333 (魚條)   2024-07-27 00:10:00
2版真的很讚
作者: ASAKU581 (龜蛋)   2024-07-27 01:04:00
不少劇情解析影片有提到弗洛洛相關的戲用了很多文學典故
作者: lovez04wj06 (車前草)   2024-07-27 01:27:00
我沒有想過黑底白字能這麼痛心
作者: sinho   2024-07-27 02:37:00
過完任務很空虛 進小屋聽歌更難過了 弗洛洛虛化 有種無力感
作者: tim19131 (業子)   2024-07-27 03:49:00
只要劇本不走中華風庫洛真的很能大展手腳
作者: chou8129   2024-07-27 07:33:00
現在玩手遊要多讀點書 不然都看不懂==
作者: kobaryo   2024-07-27 11:03:00
噓文是說睡覺黃毛被屌打嗎?嘻嘻想到2.0的時候有人解釋是在引用馬克白,但還是有人硬要嘴說引用這些看不懂就是謎語
作者: kkevin13579 (KKsir)   2025-07-28 13:04:00
我吃了沒文化的虧 錯怪他們了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com