作者:
bortain (低調人生)
2014-07-10 09:21:1114世界杯半決賽 荷蘭VS阿根廷上半場回放
http://ptt.la/@gpaqmi
14世界杯半決賽 荷蘭VS阿根廷下半場回放
http://ptt.la/@mcabjg
14世界杯半決賽 荷蘭VS阿根廷加時賽回放
http://ptt.la/@zxyacc
世界杯半決賽 荷蘭VS阿根廷點球大戰回放
http://ptt.la/@sqtgbn
斯內德失點羅梅羅神撲 阿根廷4-2勝荷蘭
http://ptt.la/@ftfswm
更多半決賽影片:
http://ptt.la/@srnufl
作者:
sosoing (望天)
2014-07-10 09:24:00感謝推!!!!!
作者:
moodgid (哀~贍養費3萬/月)
2014-07-10 09:32:00阿根廷PK充分利用了 上駟對中駟 中駟對下駟 的策略
作者:
egg7750 (ke)
2014-07-10 09:42:00推!!
作者:
saphir (昇華)
2014-07-10 09:45:00阿根廷第4點 還蠻好運的
作者:
azc3144 (魔法科的守護者)
2014-07-10 09:51:00讚!
作者: king38538 (Dan) 2014-07-10 10:01:00
感謝整理
作者:
strive (hihi)
2014-07-10 10:01:00讚!感謝推!
作者:
riccardo (riccardo)
2014-07-10 10:09:00點球就點球 一日迷是沒聽過點球喔
作者:
K951753 (三寶飯好吃!)
2014-07-10 10:21:00總有人會說些話顯示自己有多白癡~推
沒聽過名詞不打緊 不會google看不懂英文比較嚴重
作者: Kid512 2014-07-10 10:44:00
感謝分享喔!!! 推推推
作者:
aaawu (抱膝上目破壞力強)
2014-07-10 11:10:00PK就PK啥點球 不要被同化了
作者: KyoDragon (不要查我) 2014-07-10 11:16:00
還是PK聽起來比較match 點球很沒fu
作者:
riccardo (riccardo)
2014-07-10 11:19:00甚麼同化不同化 要搞政治請到八卦版
作者: destinyiii (卻) 2014-07-10 11:27:00
PK聽了十幾年 突然變點球真的很奇怪ˊˋ
作者: fallheart (快丟我水球阿) 2014-07-10 11:28:00
點球感覺是中國語言
作者:
schrei (太癢拉)
2014-07-10 11:39:00點球是中國的用語.....
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2014-07-10 12:01:00我倒是一直講點球....兩種都有人講吧
作者: jaemegumi (金小惠) 2014-07-10 12:07:00
感謝整理!!!
作者:
yp60802 (歪P)
2014-07-10 12:13:00講Penalty不就好開玩笑的 XD
作者:
spittz (背中から抱きしめて)
2014-07-10 12:19:00PKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPKPK
作者:
shifa (西法)
2014-07-10 12:49:00點球印象中是左岸語言,個人還是比較喜歡PK大戰因為之前有左岸來的足球主播,所以點球一詞慢慢成為被人使用至於12碼,台灣之前好像叫12碼「罰」球,不是用「點」的 XD印象中愛爾達的主播好像也不會用點球來說12碼罰球/PK
作者:
a81359 (零分)
2014-07-10 13:21:00不然用台語推廣阿zzz
作者:
ponguy (●胖蓋●)
2014-07-10 16:23:00點球這中國譯名真的很鳥
作者: terrega (啦啦啦) 2014-07-10 20:10:00
共匪國那邊才在講點球 請不要被赤化謝謝!