關於作者不照自己沿用的設定走的現象。
我在意到某天想補BASARA,看到全劇第一句台詞是:
「Are you ready!!!」
後方的雜魚將士還很熱血的回吼:
「Yeah!!!」
就默默關掉視窗。
戰國時代哪裡來的英文啊幹!
給我好好說日文啊!!!混帳!!!
除此之外,像是什麼自稱是奈亞拉托提普的美少女,
但一行事作風不殘暴、二不用SAN值檢定、三最後外神跟人類結婚了?
(話說比起恐怖小說,我看作者比較喜歡假面騎士。)
要是作者讓男主角死掉,所有神黑化暴走直接毀滅地球,我就收全套。
這是我當時的結論,很可惜直到完結,作者還不知道神的魅力在哪裡。
還有把文豪們聯合起來參加超能力會戰,性轉或輩分關係混亂通通沒在管。
之前在板上潛水看文豪的吐槽文,也有看到有人說「把他們當成同名同姓的人就好」。
可是作者沿用了這個世界觀,如果不代入這個世界觀看這部作品的話有什麼意義啊!
比起寫這種半吊子的捏他作品,作者為什麼不能沿用個性,改個名字弄成原創角色就好?
或者也可以把整個世界觀改成另一個名字說是自己的原創啊!(誤)
這種捏他究竟意義何在啊?
作者:
BITMajo (BITMajo)
2017-07-08 21:09:00Yeah!!!
作者:
Kietiary (艾芬格萊斯)
2017-07-08 21:14:00搞噱頭 而且還是那種想藉此吸引不同讀者群的惡劣手段
作者:
arcss (捷比)
2017-07-08 21:28:00戰國時代有英文OK的阿.....
啊對吼戰國有英文OK……可是一般不會在對話時說吧?
作者:
arcss (捷比)
2017-07-08 22:16:00絕對不會 XDDDD
戰國BASARA最欠吐嘈的應該是本多忠勝吧,那真的不是鋼彈嗎?
就這樣才好賣啊,至少起點就高了,我之前在某個地方說那個用文豪名字搞超能力大戰的根本是消費還被戰,笑死w
作者:
laviyu520 (我是殘雲,但我不捲)
2017-07-09 01:38:00Yeah!!!
作者: gashoh5461 (KMC) 2017-07-09 04:21:00
文豪真的很不明欸 本來以為會是和這些歷史上的作家很有關聯 探討到生平理念之類很有深度的作品 結果看了超失望的
會想去看也有想看作者怎麼發揮設定創意的期待,看完覺得被蹧蹋
作者:
GILLS (甦醒吧我的靈魂)
2017-07-09 07:45:00Yeah!!!
作者:
bemoan (I'll see u in paradise)
2017-07-09 07:47:00Yeah!!!
作者:
b150427 (銀æé¹¿å°¾)
2017-07-09 08:49:00我也覺得戰國時期的彩色頭髮巨乳美少女超不可思議的w
中二阿(拇指我要幫彩色頭髮的巨乳少女護航xddd人家是天生的(棒讀,就跟異世界人講日語檢定他們的錯一樣
作者: lilaslove (lilas) 2017-07-09 12:26:00
Yeah!!!
作者:
liu1637 (路過的牛肉餅)
2017-07-09 20:21:00那句好像是我說的XDD 是說文豪命名能力的方法其實跟jojo替身蠻像的,只是他連角色名都挪用MGS幻痛日文配音也有這問題,如果全世界都講日文就算了,但劇情明明有非洲土語和俄語,卻只有英文的部分通通替換成日文XD
作者:
uglily (醜麗麗)
2017-07-11 14:58:00let's party! 其實戰b的調調就是這種大量惡搞捏他加一點致(抄)敬(襲)