作者:
hoyunxian (WildDagger)
2014-07-08 14:33:04情報來源是C洽#1Jktg9G-
其實也沒甚麼好說的,主角群大多都維持原名
只有迦蘭多一個人被改成了片假名的ガランダ
(可能是因為迦蘭多這個名字本身就算印度文音譯)
至於為什麼會有官方翻譯,是因為軒六主角群參戰的手遊大富翁4Fun推了日文版
所以所有參戰角色都有了日文譯名
(照這情況來說的話往後有可能再來一次軒轅劍的日文版嗎......
雖然以日本人習慣玩TV Game來看應該移植到遊樂器上面比較有辦法賣吧)