※ 引述《chNhk (純情高中生)》之銘言:
: 就算是對的也會被講唱衰高雄
: 那為什麼高雄很爛不能罵 不能講
講個不相干的
「唱衰」這個詞本身就很值得玩味
大概意思就是,我明明沒那麼爛,你卻把我講的那麼爛
又或者是,我還沒做,你就說我會失敗
更直觀的說,隱含就是我不覺得我有那麼差,你卻講的那麼差
這樣的意味,我是說。你都覺得別人批評你是唱衰你
那你怎麼可能會改?
英文應該沒有一個單字可以相對應,搞不好其他國家也沒有這樣的詞
中國我就不知道了:/
大家都說兩岸一家,是不是他們也有類似的詞?
卦?