作者:
yu1164 (鮪魚罐頭)
2026-06-13 09:57:491.媒體來源:
中時
2.記者署名:
邱芊
3.完整新聞標題:
台北《口琴》變 換我吹了沒? 譯名惹議
4.完整新聞內文:
2026第28屆台北電影節將於6月26日至7月11日舉行,片單中伊朗經典電影《Harmonica》
(口琴)被譯為《換我吹了沒?》,部分影迷批評低俗、帶有性暗示。台北電影節12日回
應,該命名是為了扣合劇情,為避免誤會,日前已聯繫導演說明命名緣由、文化脈絡及影
展立場,將在接獲導演與發行商正式回應後,尊重意見及其決定。
今年的電影節在台北市中山堂、光點華山電影館、誠品電影院舉行,「焦點城市」主題鎖
定伊朗首都、神祕而詩意的德黑蘭,並規畫「影史回顧」與「當代精選」兩大單元,選映
21部經典與當代作品。
其中,伊朗導演阿米爾納德瑞(Amir Naderi)於1974年推出的經典寫實電影《Harmonica
》被譯為《換我吹了沒?》,隨即引起影迷討論,有人批「非常下流低俗」、「低級當有
趣」、「取這種片名真的沒水準」,盼主辦單位能夠正視問題。
台北電影節昨回應,該作品描述漁村少年收到來自海外的口琴,引起村內少年爭相學習,
並因共享與爭奪口琴而產生關係變化,為了扣合劇情,並達成易讀易記效果,因此以片中
台詞作為片名《換我吹了沒?》。
台北電影節表示,因有影評人將片名往不同方向解讀,為避免誤會,台北電影節11日已透
過國際發行商聯繫導演,說明中文片名的命名緣由、文化脈絡及影展立場。
台北電影節強調,尊重創作者及其作品,至於更名與否,在接獲導演與發行商正式回應後
,將尊重導演與發行方所有意見與決定。
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://reurl.cc/Ga1Zpp
6.備註: