作者:
peter98 (新兵)
2026-04-26 21:32:17推 earnformoney: Ching Chong是親中嗎 49.216.23.242 04/26 21:21
推 aqsss: Ching Chong 愛 台 ?118.166.218.253 04/26 21:22
hey, dude, 不是な
Ching Chong兩字並不對應到任何一個有意義的中文語詞,
這個字印象中來自於歐美人看不起那群被華人賣到美國蓋鐵路的華人們,
當時以廣東移民最多,
歐美人聽不懂它們說甚麼,但是聽得出來廣東仔說話常有ch的音在,
進而開始以ching chong或者ching chang等字來描述這群人,
亦可指一群雜亂無章的聲音,大概跟我們說"狗吠"是一樣的意思,
一般受過教育的美國白人,現在也不會大聲嚷嚷ching chong了,畢竟過於種族歧視。
但如果是非白人或非黃人的話,我就不保證了
另外,如果是在歐洲的白人,我也不保證
歐洲的白人應該還是會這樣叫,畢竟歐洲一堆種族歧視仔の白人,通常是肥宅啦。