台語是不是一種非常男性沙文
父權遺毒的語言啊?
我們隨便舉一些台語的俗語吧
「厝若要興,某就要照三頓揍」
「查某人無跤跤寸,跤頭加跤尾攏總寸」
「查某人嫁著好尪,有食有穿尚有眠」
「查某人命歹無三年,命好毋過灶跤邊」
「查某人毋通出頭天,出頭天嘛歹看面」
「查某人嘴嘟嘟,毋免講也鬧熱」
「生查某囝,賠本生意」「生查某,父母心肝冷」「生查某,老父母哭三冬」
「查某囝是別人尪的」 ← 有夠父權
「查某囝,免讀冊,煮飯洗衫就好」
「查某尻川無值錢」
這些俗語反映了追求台語甚至獨尊台語者,心中其實認同的更是
女性的價值被極度邊緣化,
僅被視為生育或
性慾排解市場的商品的概念
也無怪乎,會有掛著女權團體招牌的人,
卻能說出這種話
「查某若予騷,
攏嘛愛自己跳車免拖累人。」
使用台語是不是一種崇尚父權遺毒的行為