作者:
emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2025-05-11 20:48:39媒體來源:中時
記者署名:陳又瑞
完整新聞標題:「豆豉」怎麼念?年輕人不會全聯店員喊豆鼓 網驚:小時候學錯了
完整新聞內文:
全聯福利中心提供各種生鮮食材,滿足民眾日常需求。一位女子近日在全聯採買時想買豆
豉(ㄔˇ),沒想到第一位店員卻說沒聽過、沒有賣,第二位店員則說「喔~豆鼓(ㄍㄨ
ˇ)喔!在這」,讓女子相當傻眼,貼文曝光後引發熱議,許多網友紛紛驚覺以前講「ㄕ
ˇ」是錯的,另外也有不少人笑說用閩南語就不會有讀音問題。
原PO在臉書社團「我愛全聯-好物老實説」發文表示,她在全聯南北貨區一直找不到想買
的豆豉,沒想到第一位店員說「沒聽過欸,那是什麼?我們應該沒有賣那個」,第二位店
員則說,「豆豉?有圖嗎?喔~豆鼓喔!在這」,雖然原PO最後在冰箱冷藏區順利找到商
品,卻也覺得相當傻眼,「不是啊,那個字念ㄔˇ,什麼豆ㄍㄨˇ?」
對此,許多網友紛紛回應,「我都以為是豆ㄕˇ」、「豆豉吧,ㄕˇ」、「我小時候學的
是ㄕˇ」、「豆豉ㄕ、,以前烹飪老師教我們這樣唸」、「記得以前都是教ㄕˇ啊」、「
印象中小時候學『ㄕˇ』,居然不對嗎?還是後來改了」;不少人則笑說,平時都用閩南
語稱呼,「豉 ㄔˇ,不過直接說蔭豉仔就好啦,比較多人聽得懂」、「我高雄人都唸豆
酺」、「蔭豉仔+1」、「台語,豆酺啊」、「只講台語,蔭豉仔」、「豆酺啊,念國語
真心不好聽,講不出口」。
另外也有人認為,由於豆豉屬於生活化用語,年輕人可能沒學過或中文沒學好,「店員是
年輕人,請勿為難」、「全聯店員要問比較有經驗、有在煮飯的,很多年輕工讀生只是一
天來打工幾小時,專門負責上架『乾貨區』,『冷藏冷凍等生鮮』根本不知道,而且都會
說『沒有』,因爲會耽誤他的進度」、「沙鹿的店員也是以為叫豆ㄍㄨˇ呢,30歲以下年
輕男女店員都一臉茫然」、「年輕人應該看過吃過,但根本不知他的名稱」。
事實上,根據教育部國語辭典簡編本,豆豉注音為「ㄉㄡˋㄔˇ」,且只有一種讀音;而
在收錄古今用語的教育部重編國語辭典修訂本中,豉有另一種注音「ㄕˋ」,指的是一種
浮游在水面的蟲,字詞為豉蟲。
完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20250511002800-260405?chdtv
備註: 我都念...