[問卦] 華人翻譯為什麼那麼爛 比利時還是貝爾金?

作者: newbrain (沒有真心就別談感情)   2025-05-01 11:05:14
從小就覺得一大堆智障翻譯
尤其是音譯
就不能翻得準一點嗎
像是比利時 明明唸起來就是"貝爾軍"
還有為什麼約翰 大陸跟台灣都亂翻一個翻成"讓",一個翻成"約翰"
錯了明明就應該翻成 "降"
俄羅斯明明就應該翻成"盧西亞"或是"盧阿蝦"都可以
諸如此類 一大堆
就不能正常點嗎
有沒有掛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com