作者:
gerychen (邪惡肥宅)
2021-11-04 22:51:28※ 引述《epson5566 (ep)》之銘言:
: 台語 說人不可理喻
: 是用人很歡來發音
: 那麼這個意思
: 是說這個人很原住民的意思嗎
: 這個詞是怎麼來的?
反了好嗎
番就是用來形容一個人無法溝通
所以這句你是不是番仔的台語
就只是在說你怎麼這麼難溝通?
只是後來因為一開始跟原住民確實不好溝通
所以好像變成番仔是原住民的一種說法
雖然原本不是這意思
但後來變成一種積非成是的通俗說法
就像是外勞這個詞
一開始指的就是所有的外籍勞工
結果被汙名化成經濟較落後的國家來的勞工
白人就變成阿多仔