Re: [問卦] 歐陽娜娜也中國化的太徹底了吧....?

作者: realtw (realtw)   2021-06-19 19:05:42
※ 引述《fraternity (聽說小新比魯夫聰明)》之銘言:
: 最近在YT被推了一個歐陽娜娜受訪的影片
: 想說她爭議滿多的,點進去看一下她會講什麼
: 不看還好,一看嚇一跳
: 那個口音完全是中國東北人吧....
: 捲舌+噁爛腔調
: 而且還會講一些中國的俗氣俚語
: 她真的她X的是台灣人??
: 以前看她們一家人,上《康熙來了》講話明明很正常阿
: 連李榮浩,這個堂堂正正的中國人,講話都沒刻意捲舌了
: 歐陽娜娜故意怪裡怪氣的幹嘛??
: 有沒有歐陽娜娜中國化超徹底的卦??
: 她要不要放棄台灣國籍,移民中國算了
歐陽娜娜的口音我有在聽
猛的一聽確實和大陸人很像
但是聽多了 他的一些發音還是不太標準
特別是你說他的捲舌音 其實他卷的並不標準
我之前就在Ptt說過
臺灣沒有一個人說 二 字 能說的很標準的
標準的普通話 那個2 一定要捲舌
而臺灣人不會捲舌 只會平舌
所以那個二聽起來 像是捲舌的2和餓之間的過渡音
臺灣人掌握不了這個字發音的精髓
包括歐陽娜娜在內 也發不好這個音
當然歐陽娜娜的口音猛然一聽
基本上就和大陸人講話差不多了
這是非常正常的事情 俗話說的是經濟基礎決定上層建築
早20年大陸還有很多女生學臺灣人說話
學所謂的臺灣腔
現在臺灣腔早就變成貶義詞了
在大陸如果有人說你學臺灣腔 真的是很丟臉的事情
20年前酸酸甜甜就是我 超級女聲出道的張含韻就是學臺灣腔的
最近這些年的張含韻 你再看看 他的普通話比誰都標準
當然臺灣腔 如果是標準的臺北文藝腔
比如早期臺灣的瓊瑤電影 那種口音還是可以的 顯得比較高級
進入到新時代以後 臺灣的口音越來越本地化
電影中我們聽到的臺灣口音
都是像 那些年我們一起追的女孩中 柯震東那種含糊不清的臺灣腔
臺灣的新生命運動 臺灣人上臺以後就開始推崇這種臺南口音
在大陸人聽來還是很土的 電視劇電影好不好看另說
反正我一聽到這樣的口音的影視劇 我就立刻會關掉 耳朵真的接受不了
臺灣人學說普通話那是一個大趨勢
因為臺灣在大陸的眼中早就不是潮的代名詞了
早些年 臺灣人在大陸可以自信滿滿的說臺灣腔
現在大聲的說 人家只會覺得你low
包括歐美都是一樣 文化 時尚都是由經濟基礎決定的
現在華人的娛樂中心早就轉移到北京去了
兩岸三地從小都看著 大陸電視劇 抖音
臺灣的小孩子也在 有意無意的學著大陸腔
這個趨勢是不可逆轉的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com