作者:
Pixma258 (鄉民們!別爭了!!)
2020-12-11 13:01:57※ 引述《ipapa ()》之銘言:
: 之前跟親友團去厦門玩
: 同行的年輕人(90後)
: 竟然問地陪是不是台灣人,不然怎麼會講台語?
: 我當場就三條線
: 現在教育都不教這方面的文化來源嗎?
: 把閩南語直接剽竊成原創的?
: 連台語其實是台式閩南語都不知道
: 有沒有相關的八卦?
我和美國人聊天,美國人和我說這個用是是英式英文,我當場三條線也
美國都沒在教文化來源嗎
把美語當作是原創,什麼叫這是英式英文
連英文是英國正宗都不知道
有沒有相關的八卦呀
作者:
previa (.)
2020-12-11 13:02:00客家人有答應閩南語代表台灣嗎?沒有吧原住民有答應閩南語代表台灣嗎?沒有吧所以根本沒有台語這種東西,只有台式閩南語閩南人不要整天在那沙豬,整天代表別人
ㄜn為嗆而嗆啦 本來就被稱呼 美式英文 他講台式閩南語沒啥錯
作者: gggghh69 2020-12-11 13:03:00
那是智障
作者:
cttw19 (Ian Lee)
2020-12-11 13:04:00Err 閩南也是有客家聚落的 詔安客
其實沒美語這詞 是臺灣自己生出美語 美國一樣是講English
作者: POD0741 (POD0741) 2020-12-11 13:06:00
English (us)
American English, British English 都是English就是有分英式跟美式 但都是英語
作者: vwpassat 2020-12-11 13:13:00
先有台語,之後再傳播到閩南地區。
作者:
hosen (didi)
2020-12-11 13:14:00英式美語,美式美語:發音,文字用法也有所不同,是你不懂
你要比喻正確 是美國人去美國玩當英國人地陪是美國人
作者:
amovie ( )
2020-12-11 13:14:00有人還在胡扯有廈式閩南語 漳式閩南語 泉式閩南語
作者:
amovie ( )
2020-12-11 13:16:00硬要用不存在的稱呼 笑
支那仔崩潰哈哈開始扯東扯西了笑死閩南語有阿不拉嗎?外省中國豬不要再秀下限了
作者:
tskier 2020-12-11 13:31:00你該去上一下邏輯課,這回應有點....
作者:
swera (沒手感艾斯)
2020-12-11 13:34:00哈哈覺青哈哈
作者:
tskier 2020-12-11 13:40:00你果然看不懂,沒有意識到台語的討論和美式英式英語的差異是完全不一樣的層次