1.媒體來源:
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
2018-12-20 00:35聯合報 編譯葉亭均/報導
2.完整新聞標題:
※ 標題沒有寫出來
作者:
frommr (流浪漢)
2018-12-20 08:25:00插
作者:
roywow (BeeeeeZ)
2018-12-20 08:25:00有錢人真的為所欲為
作者:
jipq6175 (LUMPY)
2018-12-20 08:26:00Boring company 翻成無聊公司XD
作者:
otld (自閉的過動兒)
2018-12-20 08:27:00結果會變成地底塞車嗎
作者: greensaru 2018-12-20 08:27:00
然後地底隧道也塞住之後,換飛天嗎?
作者:
t00012 (第六天蛇王)
2018-12-20 08:27:00台灣人:我們有台GG,我們有台GG..........
作者:
VVizZ (我很窮)
2018-12-20 08:29:00有錢人的vip pass
大眾運輸蓋好一點,少一點人開車不是更好。 不載人跑去載車…
作者:
losewind (錯的時間對的人)
2018-12-20 08:34:0064英里還是公里阿?64公里感覺沒很屌阿
市中心64km無紅綠燈當然快 不過感覺會塞在升降梯
作者:
kinki999 (QQk(廢文被劣文ä¸))
2018-12-20 08:35:00有錢人的玩的
作者:
gaduoray (☆嘎多魯蛇★)
2018-12-20 08:35:00特斯拉還行嗎0.0 前陣子不是說有財務危機
作者:
arcs 2018-12-20 08:38:00boring翻譯成無聊...
作者: aquaunder (水底下的天空) 2018-12-20 08:39:00
騙錢小丑還不倒啊
作者:
vege1219 (南無阿彌陀佛)
2018-12-20 08:39:00為何很多轉過來的新聞都要重複內容?可以賺p幣嗎?這些定位輪
作者:
bkm1 (殷仔 加油!!!)
2018-12-20 08:39:00就塞在出入口 出入口不變 多幾條路都一樣
作者:
s952112 (強尼底迪)
2018-12-20 08:43:00因為是用手機看的吧
作者: katin (星期三是彩色的) 2018-12-20 08:44:00
boring應該是鑽孔的意思 這是同形詞
其實boring原本musk意思也是無聊沒錯...雙關語。當初他覺得塞車很煩很無聊所以來個無聊公司鑽
作者: seamy01 2018-12-20 08:48:00
boring要翻譯成什麼會比較好?
確實也是無聊沒錯,因為他這間公司開發了一些怪東西XD而且挖隧道只是實驗之一,主要目的是研發鑽孔機器記得他們新一型的鑽孔機要發表了
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2018-12-20 08:50:00摻在一起,無聊打個洞
作者: zaq266 (zaq266) 2018-12-20 08:53:00
搪孔公司
他最屌的地方大概就想幹啥地方政府都會讓他幹...鑽孔這
Tesla SpaceX boring ,他是20世紀的tesla
一台車拋錨整條路線塞死,失火的話也不必救了,不可能逃生
作者:
strams 2018-12-20 09:11:00加州不是環太平洋地震帶嗎,感覺地震會很慘
作者:
yyff 2018-12-20 09:16:00地震來時會很可怕吧
作者:
cocabell (愛蜜莉亞我老婆)
2018-12-20 09:17:00孔徑越小 成本越低 如果只是要讓車子通過 不用蓋多大
作者:
cocabell (愛蜜莉亞我老婆)
2018-12-20 09:18:00而且對地上建築物的影響 幾乎是零
作者:
coburn (左邊)
2018-12-20 09:25:00這個人是怎樣 推動人類歷史發展哦
作者:
vespar (布藍寶125)
2018-12-20 09:36:00鑽孔機?是指潛盾機TBM嗎?他能開發出更好的機器?
作者:
u155247 (salt)
2018-12-20 09:43:00Musk是在為殖民火星做技術儲備,SpaceX有運輸火箭,Tesla電動車在沒加油站的火星也能跑,Broing公司挖地下居住區,Square roots貨櫃溫室種植食物