如題,本魯這學期剛修完GCSE GREEK第一冊
驚覺δωρα εμων(英文轉寫是:dora emon)
剛好跟「哆啦A夢」的音一樣
字彙意義的部分,
δωρα是中性名詞δωρον「禮物」(gift)的主格複數型
εμων是形容詞εμοσ(抱歉打不出句尾sigma)「我的」(my)的所有格複數型
雖然文法上應該是不會有δωρα εμων(dora emon)這種格位不一致的寫法出現
文法正確的詞組應該是δωρα εμα(dora ema)
但發音跟「哆啦A夢」還是十分地相近
希臘文的意思就是「我們的禮物」(our gifts)了
有沒有藤子老師當年幫機器貓取名時其實是取材自希臘文的八卦?