作者:
pikakami (我買不起徠卡)
2017-08-16 09:14:31剛剛正在看國家圖書館的圖書編目,861的日本文學看完就是862的韓國文學
由於現在人剛好在圖書館裡就想去找找看有沒有韓國文學的書籍
沒想到一找,沒幾本,一櫃都不到。
跟日本文學動輒四、五櫃的盛況比起來,簡直少得可憐。
國圖編目的舉例有《東文選》、《獻花歌》等,結果國圖似乎也沒有藏書
朝鮮也不算是什麼小國,歷史也算是長
但是不管在書局還是圖書館,韓國文學總是相當少見,頂多就是近代的奇幻小說或推理小
說一類的,最常見的大概是韓劇劇情改編的小說
但是像《九雲夢》這類經典文學,或是韓國文學史之類的就沒有看過
是台灣翻譯韓文的少還是進來台灣的書就少?
想在這邊請問有沒有八卦。
作者:
realtw (realtw)
2016-03-06 00:19:00百越民族在古代就是禮失求諸野的“野” 中原文明之外的你吹得再厲害 也是“野”吳語當然也是百越方言我前面早就闡述得很清楚了吳語 滬語 蘇州話當然是百越方言為底層的 還有什麼問的百越地區都是野 不要翻來覆去的問了
作者:
ttcml (三三)
2017-08-16 09:16:00龍族好看!
作者:
kinki999 (QQk(廢文被劣文ä¸))
2017-08-16 09:17:00龍族第二部看不完…二套我都有買
作者:
upeo (時雨音高夜難眠)
2017-08-16 09:28:00陣雨 經典
不是,這個牽涉很多原因,日本文化傳入本國比韓國還要久遠,影響較深,相較之下韓國其實是這幾年才開始有人氣。要看圖書館,如果是設有韓文系所的大學圖書館,資料會比較多。
作者:
arishina (weishin)
2017-08-16 09:36:00韓國以前用漢字,韓文是近代發明出來的,所以
作者: danielgoing (Daniel) 2017-08-16 09:41:00
韓狗畜牲有文學?
作者: sen570130 (海豹) 2017-08-16 09:43:00
如果看韓國19世紀以前的書 應該是直接閱讀沒問題吧 都漢字