Re: [問卦] 台灣人是不是很需要別人認同台灣食物?

作者: Vladivostok (海参崴)   2017-03-30 23:10:31
其實就自大又自卑啊。
從英文翻譯上就看的出來。
泡菜 Kimchi
壽司 Shusi
納豆 Natto
為何臭豆腐就得翻成 Stinky tofu?
豬血糕更好笑,最常叫做 Pig blood cake。
另有翻成Black pudding的,但是跟英國的Black pudding其實差很多。
除了日韓,看看馬來西亞:
肉骨茶 Bak Kut Teh
炒粿條 Char Kway Teow
福建麵 Hokkien Mee
人家就不怕外國人看不懂,或者不了解是啥東西。
東西真正好吃大家愛何必一直要人吃?
※ 引述《bear26 (熊二六)》之銘言:
: 通常
: 如果一個外國藝人去某個國家
: 做一些訪問 和街頭遊走
: 通常是自願 自發性 聽聞過
: 所以想去吃某家美食
: 譬如安潔莉納裘莉 休傑克曼
: 去什麼日本韓國
: 你不會看到主持人端上泡菜 壽司 納豆給他吃
: 成龍 李連杰在歐美被訪談的時候
: 也是不會看到人家塞漢堡 熱狗 血腸給他們吃
: 很神奇的是
: 不管什麼藝人來台灣
: 就一定要塞臭豆腐 豬血糕給那些外國人吃
: 就連台灣人自己都有不吃的
: 這樣究竟算是整人還是看笑話?
: 拜託你好歹那些端的上世界檯面
: 然後人人接受度普及的食物
: 日本人推薦人家食物通常也不會是納豆
: 泰國人推薦人家食物不會從魚露 榴蓮
: 而是多從打拋肉 各色咖喱下手
: 明明可以推薦牛肉麵 還是各種水果
: 或者是蔥抓餅 台式飯團 三明治 蘿蔔糕
: 這種東西
: 但是臭豆腐基本上是定番到底是怎麼回事?
: 臭豆腐好吃
: 但是我一點也不想和吃完臭豆腐的人說話啊
作者: kevinnine (CoiJJ)   2017-03-30 23:12:00
真的有病
作者: davis0523 (Crazy痕)   2017-03-30 23:15:00
我不知道
作者: jetzake (加菲貓)   2017-03-30 23:18:00
也不是什麼有病沒病 就沒有標準翻譯自己亂翻而已
作者: dxoxb (噗噗)   2017-03-30 23:29:00
外國人能批評台灣的任何東西 除了泡麵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com