※ [本文轉錄自 book 看板 #1OqZyZhK ]
作者: Greein (GreenY) 看板: book
標題: [討論] 朱宥勳對何敬堯「抄襲」宮部美幸的回應
時間: Wed Mar 22 17:08:49 2017
因為朱宥勳身為何敬堯小說《幻之港》的推薦人,加上有讀者向他詢問這件事,
剛剛朱宥勳也對這件事說出了他的看法。
首先是網友提供的文本對照圖:
宮部美幸〈神無月〉
何敬堯〈七月七之夜〉
有一張照片顛倒,修正可見此:
朱宥勳的聲明如下:
趁著等車的空檔,來一次說明我對這件事的看法。
前情提要一下:事情最早是在ptt的book版,有位讀者發現,何敬堯的第一本書《幻之港》當中,有一篇〈七月七之夜〉,和宮部美幸的短篇〈神無月〉,在結構和概念上高度相似。許多讀者比對後,認為有抄襲的嫌疑。
而因為在這本書出版時,我有掛名推薦,所以有讀者來問我關於這件事情的看法。
先簡單說明結論。我的看法很簡單:
1.我認為〈七月七之夜〉和〈神無月〉的相似度過高,確實是抄襲。
2.無論作者動機為何,〈七月七之夜〉的原創性不足以撐起一篇新的作品。
即便在此篇聲明出來後,我仍然沒有改變我的想法。何敬堯的思路是,他挪用了宮部美幸的結構,將之重寫成自己所期待的樣子。但我認為,正是因為結構雷同,所以才是大問題。文學史上,小說的題材向來多有重複,但之所以各個作家能夠各有異彩,關鍵就在如何組織素材的「手藝」不同。而敘事結構,當然是作家獨特的「手藝」所在。
至於我為什麼當時還會掛推薦呢?說來慚愧,日系推理小說一直是我的視野盲區,我對這一塊非常不熟,所以直到book版這件事之前,我都沒有讀過宮部美幸的〈神無月〉。
當時掛推薦,我著眼的是《幻之港》在題材和切入點上的獨特性,這在當時的台灣是非常罕有的。後來的事實也證明了,這樣的題材和切入點果然大有可為。而在同時,我也針對小說中的若干技術問題,跟作者有過討論,但由於我並沒有讀過〈神無月〉,當然也就無從發現雷同。
但無論如何,何敬堯已對此事作出聲明,是否接受就端看讀者了。在我自己的方面,我希望之後如有再版,出版社和作者方面可以做到兩件事其一:
1.直接刪除這篇。(如有其他類似的「挪用」情況,也需比照辦理)
或
2.在這篇小說版面的醒目處,標注「靈感來自宮部美幸〈神無月〉」之類的字樣。(如有其他類似的「挪用」情況,也需比照辦理)
我對此書的題材和切入點的評價仍然不變,但上述兩事是作為創作者的誠信關鍵,所以如果兩者都無法做到,那我會要求收回我的推薦。
文章網址:
https://www.facebook.com/chuck158207/posts/1685850141431113