常常看到有人在回文的內容裡面有英文
雖然其實就是一段沒有意義的英文廢文
但底下還是有人硬要糾正原po動詞應該要放哪裡主詞應該要放哪裡
Are there any gossip that some geeks like to correct someone's English grammar
?
Kurwa!!!
作者:
BoYuYou (我洨東喇)
2017-01-16 01:58:00嘻三小
作者:
wasijohn (咖咩哈咩哈)
2017-01-16 01:59:00過來c
作者:
golover (å†è¦‹æˆ‘的愛)
2017-01-16 02:06:00為什麼不是用any gossip geeks就好,還加that幹嘛?that接在動詞後,不然就是接完整句子後做名詞子句或是形容詞子句,有唸文法嗎?
作者:
GSHARP (Mr.Q)
2017-01-16 02:07:00#我頭痛
作者:
a94037501 (dumbfounded)
2017-01-16 02:10:00l have a pen
作者:
adagiox (adagio)
2017-01-16 02:39:00你才Kurwa 你全家都Kurwa
Have no has in gossipboard write english would benormally frequently encorrected by 鄉民]'s gossip?plz do no being grammar-nazi's jerk .3Q for reading
作者:
sellgd (李先生)
2017-01-16 05:50:00錯1 are複數 gossip單數2) gossip about geeks (being) prone to3) someone else's