Re: [爆卦] 宏國總統府稱我「中國(台灣)」

作者: b9910 (b9910)   2017-01-10 00:44:10
※ 引述《cheinshin (那就這樣吧)》之銘言:
: ※ 引述《b9910 (b9910)》之銘言:
: : 蔡總統「英捷專案」來到宏都拉斯,
: : 稍早宏都拉斯總統府官網發布新聞,
: : 標題皆以「China(Taiwan)」稱呼我國
: : https://goo.gl/LYdJ6q
: : 民進黨政府尚未對宏國稱我「中國(台灣)」做出回應
: http://i.imgur.com/pRpJLGW.jpg
: http://i.imgur.com/6etnsIP.jpg
: 這有什麼好回應的?你的護照上面不也是寫REPUBLIC OF CHINA(TAIWAN)
: 我相信原po漏掉網頁中的「Repblica de」應該不是故意的
請往下拉一點 就能看到我所說的
有二篇的標題的確只有 China(Taiwan) (未加Republic of)
也跟許多回應我的人: 其實不是我沒常識,
請各位點一下滑鼠就能看見宏國的錯誤指稱.(很簡單的動作)
作者: bibiwann0802 (阿萬isgood)   2017-01-10 00:45:00
我有看到República de China (Taiwán)欸
作者: dotZu (良牙)   2017-01-10 00:46:00
大驚小怪 ROC(Taiwan) 本來就是正確的
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2017-01-10 00:47:00
在哪你就直接講啊,閃閃躲躲
作者: eeveelugia2 (芝加哥路人甲)   2017-01-10 00:48:00
廢話 宏國是用西班牙文 你當然看不到Republic of
作者: geesegeese (毆)   2017-01-10 00:48:00
我大中華民國的國號,友幫不會記錯
作者: Xtaiwansoul (咕咕咕咕咕咕咕咕咕咕咕)   2017-01-10 00:49:00
ROC=金門馬祖
作者: eeveelugia2 (芝加哥路人甲)   2017-01-10 00:49:00
我還看了好幾篇 明明就有加República de
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2017-01-10 00:50:00
有沒有看不懂西班牙文的八卦
作者: david1230 (好難想)   2017-01-10 00:50:00
西班牙文República de就是Republic of啊,不懂在灰啥
作者: aaa83626 (遙)   2017-01-10 00:53:00
笑了
作者: Spitfire168   2017-01-10 00:55:00
反串 引噓 XD
作者: g4zoco196 (ChuChuChuChu)   2017-01-10 00:56:00
這也好啦 我方政府不是一直說它才是中國嗎?
作者: cheinshin (那就這樣吧)   2017-01-10 01:04:00
作者: hammer99 (pp hu)   2017-01-10 01:26:00
不是沒常識也不是沒知識,是壞掉了!
作者: sixf0ld (coldrain)   2017-01-10 01:34:00
一樣的意思好嗎 ROC=China USA=America跟我們建交就是承認我們是ROC=China所以稱China很合理 是沒見過世面嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com