作者:
prog (感恩seafood)
2016-12-03 10:40:201.媒體來源:聯合
美國總統當選人唐納川普(Donald J. Trump)與蔡英文總統通話,打破台美斷交以來的
傳統。川普今天早上在推特上發文,感謝「台灣總統」打電話向他祝賀當選,隨後又再度
發文諷刺說,有趣的是,美國賣給台灣數十億元軍備,他卻不能接一通祝賀電話。
川普今天早上在8時50分左右親自在推特(Twitter)上發文表示,「台灣總統今天打電話
給我,祝賀我當選總統。謝謝你!」(The President of Taiwan CALLED ME today to
wish me congratulations on winning the Presidency. Thank you!)
推特文章出來後,引發各界熱烈討論,川普又在9時40分發出第二則推特文章表示,「有
趣的是,美國賣給台灣數十億元的軍備,但我不應該接一通祝賀電話」(Interesting
how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of military equipment but I
should not accept a congratulatory call.),諷刺外界對他的批評。
台灣當局對於蔡英文與川普通電話,原本預期是雙方關係發展良好的象徵。但是這通電話
卻引起美國內部外交界普遍的負面評價。
北京當局在川普與蔡英文通電話後,已經與華府白宮表達關切,美方亦重申一個中國政策
沒有改變。
川普前後兩則留言,從熱轉冷,態度不同,顯然對接了蔡英文電話感到反悔。
http://udn.com/news/story/1/2145468
作者: leehanhan (梨憨憨) 2015-12-03 10:40:00
爽
作者: justinjuly 2015-12-03 10:40:00
重工崩潰
作者:
adenju (囧rz)
2016-12-03 10:41:00爽
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾風炭)
2016-12-03 10:41:00又在鬼扯
作者:
eesu (魯肥宅我本人)
2016-12-03 10:41:00記者鄭鴻斌即時救援
作者:
Tuscany (台灣中國 一邊一國)
2016-12-03 10:41:00死魚人呢
作者:
aterui (阿照井)
2016-12-03 10:41:00怎麼同一家媒體翻譯不一樣?
作者:
sokoseven (drinkwine)
2016-12-03 10:41:00轉的很累
作者:
iMANIA (我狂熱)
2016-12-03 10:41:00改標題而已 內文最後一句還不是一樣曲解 垃圾媒體
作者:
zz71 (zz71)
2016-12-03 10:41:00本篇釣的到死魚嗎
作者: Starktsai (STARK_TSAI) 2016-12-03 10:41:00
你又知道川普反悔哦 聯報不意外
作者:
Pocer (就4論4)
2016-12-03 10:41:00重工真的很可憐
作者:
widec (☑30cm)
2016-12-03 10:41:00恭喜 聯合重工完成了一次驚險的髮夾彎
作者:
sheepxo ((羊臣又))
2016-12-03 10:41:00這篇持平 中英文都有列出來
作者:
x851221 (SuperDog)
2016-12-03 10:42:00前後兩則哪裡看的出他後悔接電話 他不是在酸其他人嗎
作者: otsuka123 (123) 2016-12-03 10:42:00
後面都在腦補 是有多崩潰
作者: tony0928 2016-12-03 10:42:00
後悔看聯合報
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2016-12-03 10:42:00反正標題先宣傳再來改
作者: chiang512 (阿倫) 2016-12-03 10:42:00
重工真的很盡責,該崩潰就崩潰決不囉唆的
作者: mos47 2016-12-03 10:43:00
聯合必噓
作者:
ri99 (All of me)
2016-12-03 10:43:00翻譯不一樣結論還是一樣聯合interesting
作者: juicyiiiwww ( ) 2016-12-03 10:43:00
聯合崩到精神分裂了嗎哈哈
作者:
adm123 (Administrator)
2016-12-03 10:43:00聯合自打臉,一家報紙出二種英文解譯
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2016-12-03 10:43:00而且這篇中間寫的還跟後段矛盾XD
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2016-12-03 10:43:00聯合崩潰了 才會這樣亂解讀語意
作者:
sheepxo ((羊臣又))
2016-12-03 10:43:00但最後一段加自己的翻譯....扣分
作者:
pplilian (小奎好可愛我快爬牆了)
2016-12-03 10:43:00幫大家解釋一下 高凌雲在晚報哈哈哈
作者:
yecrec (yecrec)
2016-12-03 10:44:00聯合去死
作者:
alkahest (==â•(′▽`)╯==)
2016-12-03 10:44:00原文刪惹
作者: howlife (生活) 2016-12-03 10:44:00
沒有反悔的感覺啊…記者水準?
作者: motor2291 2016-12-03 10:44:00
這種腦殘報紙到底是給誰看的啊
作者:
skuderic (BLACK)
2016-12-03 10:44:00聯合重工不意外 水準之高
作者: jakeylou (插筆) 2016-12-03 10:45:00
這英文程度.... 那裡來的反悔啊
作者:
adm123 (Administrator)
2016-12-03 10:45:00這篇新聞,記者自己腦補由熱轉冷,可笑
作者: Hans14 (沉默反對派) 2016-12-03 10:45:00
記者鄭宏斌、高凌雲...顯然宏斌指點了凌雲標題,內容沒改
作者: thereisno (alternative) 2016-12-03 10:45:00
最後一段XDDDD
作者: selfloss (basket case) 2016-12-03 10:45:00
結論還是一樣蠢
作者:
soria (soria)
2016-12-03 10:46:00白痴報紙
作者:
iMANIA (我狂熱)
2016-12-03 10:46:00其實不只最後一段 整個第二段也都是錯的 測風向改標題 爛
作者:
sprucewind (nothing to say..)
2016-12-03 10:46:00聯合發新聞都沒在修搞嗎?內文前後不一 有夠不專業
作者:
adagiox (adagio)
2016-12-03 10:47:00這標題跟內文矛盾蠻好笑的
作者:
sean0126 (疾風知勁草)
2016-12-03 10:47:00前一篇刪了、這篇會不會再刪呢?
作者:
sikadear (two.o.clock)
2016-12-03 10:47:00明明是在嘲諷,三小態度轉冷
作者: ILoveKMT 2016-12-03 10:48:00
哈哈 真是的 川普講一句屁話 吱八賤畜也要碎裂
作者:
et134226 (YAMOTO)
2016-12-03 10:48:00聯合報還是跟旺報一起包狗屎就好
作者: KazumiLin 2016-12-03 10:48:00
聯合頗喝
作者: shawnfu (...) 2016-12-03 10:48:00
我要上去幫川普按個讚
作者:
dlter (dlter)
2016-12-03 10:48:00最後一句還是沒改掉,零分!
作者:
e188920 (離開黑夜的黎明)
2016-12-03 10:49:00說個笑話,聯合重工………
作者:
LYS5566 (明燈❺❺❻❻)
2016-12-03 10:49:00最後一句不刪就是不刪 看來是政治立場底線喔
作者:
pokerhow (jokerhow)
2016-12-03 10:50:00說個笑話:聯合重工
作者: Makishi 2016-12-03 10:51:00
北七記者亂帶風向
作者: shi0520 (shi0520) 2016-12-03 10:52:00
最後一句就是聯合報的政治力場 舔中無誤
作者: qaz0314 (咩妹) 2016-12-03 10:52:00
刪文後只改標題內文不改XDDDDDD
作者:
wxyz111 (恢復生命玩心)
2016-12-03 10:52:00聯合
作者:
Safin (沙皇)
2016-12-03 10:52:00怎麼又改翻譯內容了 好怪
在fb上真的很多人看不懂英文但看這篇報導就說川普第
作者: gogoschumy (gogoschumy) 2016-12-03 10:53:00
玻璃心
作者: summersky20 (科科) 2016-12-03 10:54:00
聯和連救援都失敗 笑死
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2016-12-03 10:55:00真的後悔 直接丟最後一句就好了 還在有趣的事 那段嗎
作者: Makishi 2016-12-03 10:56:00
跟馬邦伯翻成大智若愚一樣蠢
作者:
es612 (半調子檸檬)
2016-12-03 10:56:00這是說書人還是新聞媒體業啊~搞得我好亂
作者:
maesww (maesww)
2016-12-03 10:57:00不是政客人物 講真話為何不能接 難怪會當選~~
作者: jk2233 (衝衝澄) 2016-12-03 10:57:00
前一篇翻錯就算了現在還在鬼扯
作者: shauyuan (好奇水瓶) 2016-12-03 10:57:00
此記者待在這報社應該很痛苦,標題跟最後一句得這樣搞…
作者:
soria (soria)
2016-12-03 10:57:00翻錯了還裝死 真噁心
作者:
chuegou (chuegou)
2016-12-03 10:58:00不錯阿 現在聯合重工跟CNN可以媲美
作者:
Safin (沙皇)
2016-12-03 10:58:00這篇翻譯錯誤吧
作者: yeap193 (阿葉) 2016-12-03 10:59:00
內文還沒?
作者: nabecat 2016-12-03 11:00:00
掃玻璃掃玻璃 XDDD
作者: alco7 (co) 2016-12-03 11:02:00
點連結新聞還在 最後一句沒了
作者:
pro33342 (pro33342)
2016-12-03 11:05:00幹
作者:
chungrew (work hard, play hard)
2016-12-03 11:06:00大家都搞錯了 記者不是英文不好 而是故意要歪曲事實這不是英文問題 是政治立場問題明知故犯 大家都糾正他了 還堅持要發這種偏頗新聞
作者: metawopa (泡麵頭) 2016-12-03 11:08:00
低能
作者:
sam612 (路卡)
2016-12-03 11:09:00真主觀
作者:
kotomi (華年。)
2016-12-03 11:09:00救救記者菜英文
作者: Makishi 2016-12-03 11:15:00
這記者英文程度很高凌雲哦
作者:
proletariat (Die Ruinen von Athen)
2016-12-03 11:15:00UDN記者:川普本人相當後悔!
記者的英文XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: ttrop 2016-12-03 11:20:00
聯合重工今天真的沒有下限耶
作者:
toy986 ((稚))
2016-12-03 11:26:00聯合記者只能靠google翻譯
作者:
bearking2 (火雷甲空 改好改滿)
2016-12-03 11:26:00是要凹到什麼時候啦? 重工今天沒有下限耶XD
作者: t95912 (Alan(阿倫)) 2016-12-03 11:26:00
重工生病了嗎
作者: KLroro 2016-12-03 11:27:00
記者哈哈
作者: gn00063172 2016-12-03 11:28:00
怎麼樣的腦袋可以腦補最後一句?原來是重工
作者: rao1009 (NaKaShi) 2016-12-03 11:31:00
聯合 比噓
作者: yeh0416 (東哥) 2016-12-03 11:36:00
"顯然對接了蔡英文電話感到反悔"<-這邏輯沒有下限XDDDDDD