作者:
OO2 (王小虎)
2015-11-20 18:15:08像是
我早上九點就要去 labbbbbbbbbbbbbbbb!!!!!!
噢,我剛剛在跟boss meetingggggggggg啊
勒你媽啦
咪你老斯啦
是不會說 我九點要去實驗室
我剛剛在剛教授討論研究
啊這樣不就好了
為什麼上碩班一定要在講話中加個english
有八卦嗎
作者:
m0ark121 (ALICE)
2014-11-20 18:15:00bark文
作者: Anvec (鄉民) 2014-11-20 18:15:00
在剛老師.....
作者:
hachime (最惡教師)
2014-11-20 18:15:00以後你遇到有人說要讀paper或是要跟教授me的 你就肛他吧
作者:
radi035 (阿富)
2015-11-20 18:16:00你自己的標題也一樣
作者:
nzxc (N)
2015-11-20 18:16:00我都加臺語 比較有氣勢
作者:
alcloth (呂布)
2015-11-20 18:16:00你發的廢文真的很不funny
作者: Anvec (鄉民) 2015-11-20 18:16:00
在剛教授
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2015-11-20 18:16:00sure 一定要speak英文
作者:
atoto (手頭的煙點著一支擱一支)
2015-11-20 18:16:00說別人之前 先看看自己的ID
作者: abian (abian) 2015-11-20 18:17:00
who說der..
作者:
chenxfu (やめて!やめて!あ♥は~ん)
2015-11-20 18:17:00很多專有名詞你講中文反而讓人聽不懂
作者:
alkahest (==â•(′▽`)╯==)
2015-11-20 18:17:00你有辦法就所有專有名詞都講中文
作者: just8811 2015-11-20 18:17:00
boss meetingggggggggg啊 感覺可愛
作者:
kosuke (耕助)
2015-11-20 18:18:00ching chang chong
作者:
abola921 (南港金城武)
2015-11-20 18:19:00我每晚OGC,這樣子就有人覺得我很潮
作者:
XDDXDD (哈哈哈哈哈哈哈)
2015-11-20 18:20:00你 know 戲咧 speak 山 small 東 West ..................
作者:
popgsct (超級喜歡撿石頭)
2015-11-20 18:21:00你能把所有學術名詞精確地翻成中文我跪下來拜你當老師
一堆玩lol還不是 top jg ad sup mid ap gk也沒有比較厲害啊
等等我要去lab報教授上禮拜要我讀的paper 懂?
作者: seangao 2015-11-20 18:22:00
這樣說比較順口 是在憤恨不平什麼
作者:
share8426 (share8426)
2015-11-20 18:25:00標題不是故意模仿那些講英文的嗎?
作者:
witJeff (好熱的天)
2015-11-20 18:27:00坦白講,你在ptt的id也是英文
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2015-11-20 18:28:00Actually 中文穿插English能夠讓loser更憤怒 ok?
作者: brian80917 (又又又) 2015-11-20 18:30:00
真的no要say啊
作者: chandler0419 (錢得勒) 2015-11-20 18:34:00
I 的 English 不好,可不 can 說中文?
作者:
Cubelia (天空の夜明け)
2015-11-20 18:36:00boo
作者: ga595528 (輕浮小乞丐) 2015-11-20 18:39:00
不能練英文嗎?
作者:
shakesper (Wonderful Tonight)
2015-11-20 19:53:00microGG大:我的knee很pain