作者:
baobeising (㊣Ptt㊣最強a思想家-肚臍)
2015-10-28 23:57:52是這樣der
小弟我發現啊
跟香港人聊天
他們der英文發音好像怪怪der
比如說超人 superman
我們台灣人通常都跟著美國電影發音 唸"蘇ㄆㄜ面"
可是香港人會唸"蘇趴面"
還有啊
玩家 player
台灣人唸 胚爾
香港人唸 胚啊
老虎
台灣人唸 胎葛
香港人唸 胎嘎(三聲)
他們好像都會把er 唸成"啊"
是因為台灣是美國音 香港是英國音der關係嗎?
可是我看英國電影好像都沒這麼刺耳der發音
那麼香港人看到鄉民說der會覺得奇怪嗎?
就會變成da?
到底有沒有der怎麼唸的八卦?