作者:
suntex01 (tears in my heart)
2015-06-09 00:03:14看不看的懂法律書我是不知道.
不過我媽媽有個朋友在美國教中文的.
他其中一個歪國人學生的博士論文是研究清朝皇帝的奏摺.
這樣你覺得他看不看得懂中文法律書呢?
※ 引述《pttmans (PTT名人)》之銘言:
: 哥頗好奇
: 中文字對歪國人已經夠難惹
: 更別說學會中文的文法和語意
: 那連本國人都讀不太懂的中文法律書呢?
: 裡頭一堆獵奇用詞
: 諸如 不在此限 準用 不可抗力 不溯及既往...等足繁不及被宰
: 歪國人讀的懂中文法律嗎?
: 那更進階的判決書 大法官釋憲呢?
: 有沒有歪國人學一輩子中文,看不看得懂中文法律書的卦?
作者:
samtony (kane)
2015-06-09 00:04:00閱
作者: bj45566 2015-06-09 00:05:00
諾貝爾文學獎委員評中文作品的西方人連史記詩經都看得懂
作者:
momomom (momomom)
2015-06-09 00:06:00一堆做漢學的文言文閱讀能力說不定都比八卦魯宅好
作者: LAM 2015-06-09 00:07:00
有德國朋友在讀呂氏春秋
作者: bj45566 2015-06-09 00:07:00
而且中文法律中很多怪句是因為直接引日本法條的...
作者:
momomom (momomom)
2015-06-09 00:07:00文言文比六法全書簡單?XD 章太炎表示:
作者: ccmail (隨便) 2015-06-09 00:07:00
遮
作者:
Marty (DNA探針)
2015-06-09 00:24:00文言文有邏輯 六法是神邏輯
作者: bj45566 2015-06-09 00:27:00
比口語更沒意義了,美國黑人的口語有些連白人都不懂...有的口語住過中西部的人才懂,像 a skippidy doo da day住加州或新英格蘭的人就不一定每個都聽過...