作者:
nissekl (METALLICA-JAMES)
2015-04-15 14:04:02魯宅修seminar時..
台上的講者和台下聽的人全部都是台灣人
但是講者死也要講英文...文法亂用...奇怪的腔調
把明明是很簡單易懂的東西..
變成完全不知道在幹嘛..讓魯宅每次都好困擾。
有沒有seminar很假掰...明明可以說中文也硬要說英文的八卦阿?
作者:
xzcb2008 (éžå¸¸æ£®77牛)
2014-04-15 14:04:00我之前所上外國人只聽得懂英文所以為了洋妞
作者:
fostertaz (Placebo Addict)
2014-04-15 14:04:00Megadeth only!
作者:
rickcoo (coo)
2014-04-15 14:04:00誰沒拿
作者:
Puribaw (木瓜群)
2015-04-15 14:05:00我都唸Ikea
作者:
login (  ̄ 3 ̄)
2015-04-15 14:05:00假裝高級
作者: paleomort 2015-04-15 14:05:00
seminar的中文不就是seminar?
作者:
d59203z (桃花流水心自閑)
2015-04-15 14:05:00講英文就是尊爵不凡 懂?
作者:
fly0204 (For the Empire)
2015-04-15 14:05:00神der語言 懂?
作者:
Kway (Kway)
2015-04-15 14:06:00我以前也分不懂seminar meeting conference journal的差別
seminar就是該領域的專業演講阿 TED就是這種方式呈現seminar看學校怎麼翻 我們是翻成"書報研討"必修0學分conference則是有主題性或是共同領域的大型聚會學者聚在一起針對某議題嘴砲 或是彼此分享研究
作者:
Mooooose (養樂多'牛丼'披薩'筍乾)
2015-04-15 14:22:00Seminar就是洗臉啦的台語發音,讓你去給教授洗臉
作者:
pro33342 (pro33342)
2015-04-15 14:32:00セミナ