Re: [問卦] 正體字簡體字是我們太高傲吧?

作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2014-12-27 08:56:49
我是原Po
昨天Quoda用完了所以沒法做太多回應
1.我不是426
2.感謝多位鄉民的“實質討論”
3.後面樓層有歪斜
在此還是我來匡“正”此樓做個小結
==================
tranditional Chinese 傳統中文
simple Chinese 簡單中文
此外“繁”相對於“簡”
“正”相對於“偏”
我哪裡說繁是繁化一直以來都是相對的
我不認為這英文在外國人眼中
有著正統意思?
只有傳統,古時候的意思
而簡體中文在英文上就是一目了然
老實說我們繼承了,傳統思想中的假掰
我舉個簡單人物當成是例子
一直拘泥於正統的劉備
一直符合於人性根本的曹操
在我看來
劉備小人也,用傳統綁住傳統思想派
而曹操才是真正有改變建萬古業的
今日我們以正統自居
其心何在?
我與space大一樣
我也認為這是某些政黨當初來
必須用此自居方能中興其事業的幌子
也是一種愚民策略
但斯誠心認為
我們用得Tranditional Chinese漂亮多了
===================
現在的正體
是我們自己政府再說的
正所謂商人無國籍
商用(通俗)說法是繁體
其實是因為語言的根本是通行是流通
而不是藝術不是不實用的語言
一堆死的語言
沒繁體字嗎?
那我拿通俗證明好了


==================
論通用性
我們早就不及簡體字
但老子一樣愛用繁體字啦
至少在台灣通用,陸仔看的懂
可是老外要學那個呢?
當然是殘字
問題中文趨勢不再我們
大陸臺灣互懂
可是鬼老懂繁體嗎?
==================
日文,越文,韓文,簡體字
都是傳統中文演進來的
繁體沒有正統不正統問題
我們的根明顯的來自於古文字演進
不過一樣的阿陸仔政府跟台灣政府一樣
也要有根本
才會說他們簡體字來自草書
一派胡言
愚民也不用這樣
信者恆信


對日本韓國我們就是古文字
藝術用途多餘實質
但是記得臺灣因為繁體字我們
才能團結!
若是和解我們會被同化
因為牠們是“眾”
我不爽馬冏的點在這裡!
我們高傲阿
我一夜思索後
沒錯
我用繁體字(正體字)
我驕傲!
因為我懂的藝術
我懂的美感
我懂的這就是根本的意義
懂嗎?
作者: tyrande (泰蘭德)   2014-12-27 08:57:00
0.0
作者: markban (馬克白)   2014-12-27 08:59:00
26當然懂繁體阿,不信你去天安門舉``哀悼六四``
作者: VVizZ (我很窮)   2014-12-27 08:59:00
沒有必要考慮老外的心情 他們如果只是想溝通 用英文不是更
作者: aloneme01 (加油)   2014-12-27 08:59:00
簡體字是本來就是參考草書= =
作者: blmp1234 (霸氣龜頭哥)   2014-12-27 08:59:00
噓二樓 你去舉八八六四 一樣會被抬走
作者: end81235 (21)   2014-12-27 08:59:00
不是啦…主要是你如果以台灣文字自居的話,有人會崩潰
作者: wotupset (wotupset)   2014-12-27 09:00:00
外國人會去學繁體都是有心想學象形或字意 但可惜的是
作者: trumpete (流浪)   2014-12-27 09:00:00
2樓太壞了 基本上你下了飛機舉"台灣獨立" 就可以了
作者: Chenflying (微異見)   2014-12-27 09:00:00
正體=正朔字體,螞蝗自慰而已, 1935年K黨即有簡體字推行法令案
作者: end81235 (21)   2014-12-27 09:00:00
像是日本人說漢字屬於日文這個基本事實後,也有人崩潰了
作者: Gikber (Gikber)   2014-12-27 09:01:00
說真的,中文字演變是化繁為簡,看以前的字跟現在我們的繁體到中國的簡體就知道了
作者: tmwolf (魯神)   2014-12-27 09:01:00
26能讀繁沒錯,但是寫不出來,超爽der
作者: wotupset (wotupset)   2014-12-27 09:01:00
然後就造成網路上的繁體資源嚴重落後簡體 最後就消失GG
作者: StupidGaGa (笨嘎嘎)   2014-12-27 09:01:00
麻煩去學學歷史,現今的韓文不是從中文演化
作者: hhd22 (hhd22)   2014-12-27 09:02:00
與支那書不同文,台灣才能維持獨立國格。別忘了秦始皇統一後第一件事就是統一文字
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2014-12-27 09:02:00
markban大說的很有趣 現今韓文的確不是從中文演化
作者: wotupset (wotupset)   2014-12-27 09:03:00
老實講啦 PTT整天在靠北文組沒用 酸中文系出來領22K的會造成繁體這種窘況也不意外
作者: glmkk (glmkk)   2014-12-27 09:05:00
高傲啥
作者: Chenflying (微異見)   2014-12-27 09:05:00
青出於藍,大韓碾壓大中華
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2014-12-27 09:07:00
2樓你以為我會斷線歐XD
作者: lue0511 (Lue)   2014-12-27 09:07:00
所以現在要書同文車同軌?
作者: coolda (cool)   2014-12-27 09:08:00
純噓 簡單中文 是簡化中文 差很大 不要亂粉飾了
作者: eddy13 (eddy)   2014-12-27 09:12:00
硬拗失敗,請再加油!
作者: suifong (小火柴)   2014-12-27 09:14:00
請你先了解中國目前用的簡體字實質上是簡化字,而他們說是"簡體字",進而把原來的正體字妖魔化成繁體字,繁體其實本身帶有貶意,繁多複雜。
作者: Chenflying (微異見)   2014-12-27 09:15:00
就你是正朔正統,甲骨文算什麼?
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2014-12-27 09:15:00
" target="_blank" rel="nofollow">
抱歉歐簡單簡化相對不是TC歐
作者: suifong (小火柴)   2014-12-27 09:15:00
詳細可以參考這篇 https://www.byvoid.com/blog/chinese-character-definition
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2014-12-27 09:20:00
幫38樓縮網址 " target="_blank" rel="nofollow">
作者: nidgh   2014-12-27 09:20:00
懂嗎?
作者: Butcherdon (Donald)   2014-12-27 09:34:00
鬼佬連雞湯麵的細明體和標楷體都能研究半天說是不同字
作者: darpey (-.- )   2014-12-27 09:45:00
就高傲 但宅心仁厚
作者: bhis (XXXS)   2014-12-27 09:49:00
漢字是韓國人發明的好嗎
作者: brookuma (Brook)   2014-12-27 10:37:00
中文這麼"好"還真敢講

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com