我是原Po
昨天Quoda用完了所以沒法做太多回應
1.我不是426
2.感謝多位鄉民的“實質討論”
3.後面樓層有歪斜
在此還是我來匡“正”此樓做個小結
==================
tranditional Chinese 傳統中文
simple Chinese 簡單中文
此外“繁”相對於“簡”
“正”相對於“偏”
我哪裡說繁是繁化一直以來都是相對的
我不認為這英文在外國人眼中
有著正統意思?
只有傳統,古時候的意思
而簡體中文在英文上就是一目了然
老實說我們繼承了,傳統思想中的假掰
我舉個簡單人物當成是例子
一直拘泥於正統的劉備
一直符合於人性根本的曹操
在我看來
劉備小人也,用傳統綁住傳統思想派
而曹操才是真正有改變建萬古業的
今日我們以正統自居
其心何在?
我與space大一樣
我也認為這是某些政黨當初來
必須用此自居方能中興其事業的幌子
也是一種愚民策略
但斯誠心認為
我們用得Tranditional Chinese漂亮多了
===================
現在的正體
是我們自己政府再說的
正所謂商人無國籍
商用(通俗)說法是繁體
其實是因為語言的根本是通行是流通
而不是藝術不是不實用的語言
一堆死的語言
沒繁體字嗎?
那我拿通俗證明好了
![]()
==================
論通用性
我們早就不及簡體字
但老子一樣愛用繁體字啦
至少在台灣通用,陸仔看的懂
可是老外要學那個呢?
當然是殘字
問題中文趨勢不再我們
大陸臺灣互懂
可是鬼老懂繁體嗎?
==================
日文,越文,韓文,簡體字
都是傳統中文演進來的
繁體沒有正統不正統問題
我們的根明顯的來自於古文字演進
不過一樣的阿陸仔政府跟台灣政府一樣
也要有根本
才會說他們簡體字來自草書
一派胡言
愚民也不用這樣
信者恆信
![]()
對日本韓國我們就是古文字
藝術用途多餘實質
但是記得臺灣因為繁體字我們
才能團結!
若是和解我們會被同化
因為牠們是“眾”
我不爽馬冏的點在這裡!
我們高傲阿
我一夜思索後
沒錯
我用繁體字(正體字)
我驕傲!
因為我懂的藝術
我懂的美感
我懂的這就是根本的意義
懂嗎?