Re: [新聞] 越南劣油輸台 3.3萬噸流向不明

作者: Howard61313 (好餓)   2014-10-20 07:54:50
老實說,看到這標題還以為是說「越南劣油輸給台灣」
心裡還想說這媒體怎麼講的這麼直接
就好像之前有篇「遭港警逮捕美女記者獲釋後重回佔中現場」的報導一樣
大概不點進去都不會發現是指美國的女記者吧
有沒有新聞或公告文的標題沒看仔細,就很容易讓人產生誤會的八卦?
作者: psplay (亂世中一個小小書僮)   2014-10-20 07:56:00
標題不聳動 編輯不給過 懂?
作者: eva19452002 (^^)   2014-10-20 07:56:00
自己閱讀障礙就說一聲,不要怪到標題斷句
作者: bof (薔薇與喬麥田)   2014-10-20 08:37:00
語意解讀還牽涉context 就這句而言context算清楚 不會是問題
作者: pierreqq (葉子上的風)   2014-10-20 09:01:00
就雙關語技者大可寫劣油來台 劣油入關 這類單純易懂的標題

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com