昨天坐車時經過一間天主教堂,看到了Catholic這個字。
天主教
Cat+holic
為什麼是貓+毒?
這樣的組成有原由嗎?
為什麼不是Dogholic?
沒有要亂問,是真的很困惑,Google也找不到...
懇求專業鄉民回答。
謝謝!
作者:
twod758 (IamCatミ'_'ミ)
2014-08-10 00:56:00Cowholic Sheepholic o'_'o
作者:
milk0513 (coldmilk)
2014-08-10 00:56:00有間學校名有cat holic的超ㄎㄎ的喔~~
作者:
jbdada (Sean John)
2014-08-10 00:57:00think english
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-10 00:57:00愛貓成癡(誤
作者:
estupid (For What)
2014-08-10 00:58:00這也能問XDDD
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-10 00:58:00Catholic有大公性的意思,相對的Orthodox則是有正統的意思
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-10 01:00:00聖公會有一個體系叫作Anglican-Catholic,常常被誤翻成
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-10 01:02:00英國國教-天主教,其實應該是指聖公宗高教派
作者: peoplefu5566 (舞舞溜溜) 2014-08-10 01:02:00
就貓控阿 愛貓成癮
作者:
RS44 (黑色幽默)
2014-08-10 01:05:00你要先確定這是英文的單字?
作者:
ronalo (ask)
2014-08-10 01:06:00八卦就是天主教的神父出了名的喜歡小男生
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-10 01:06:00如Orthodox Judaism (正統猶太教/主義)→猶太東正教Oriental Orthodox(東方正統教會)→直接翻成東正教
作者:
lastpoat (Azamat Bagatov)
2014-08-10 01:08:00Assholick
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-10 01:08:00但是事實上前者是指一群嚴守傳統的猶太社群後者是一群在迦克敦大公會議後分離的泛一性論者而東正教/Eastern Orthodox應是指與拉丁教會領袖鬧翻的東方新羅馬/君士坦丁堡教會延伸出來的各聖傳體系
hi~~~~~twod758~~~熬夜不好喔 早點睡吧~~~o'_'o
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2014-08-10 01:13:00現在在中文的實際使用上東正教習慣用XX宗主教聖統來表達他們所屬的教會上層是哪個宗主教像台灣的現行東正教/基督正教會是屬於君士坦丁普世牧首聖統幾個有趣的簡稱可以提供給大家MP→莫斯科牧首EP →普世牧首,基本上對東正教世界說話較大聲的是這兩者等等...我似乎離題了?
作者:
jksen (Sen)
2014-08-10 02:02:00樓上也太認真...Pietro差不多說完了,所以有Catholic字眼的不一定是基督公教,像基督正教(Orthodox Catholic Church)也有Catholic字眼,只是公教常用Catholic代表就是。
作者:
Leeng (Leeng)
2014-08-10 06:10:00有創意 I服了you怎麼看都是cat=>甲甲教
作者:
fkmt 2014-08-10 06:35:00好笑嗎