作者:
recloud (無敵小翰翰)
2014-06-03 18:55:24同樣的情況也發生在巧克力品牌 GODIVA 上
以前我在國外只當它是價格稍微高一點的甜食
誰知道回台灣,變得又貴又潮~
而且...一堆人發音超怪,連專櫃小姐都念錯
因為是比利時文發音不是英文啊~
某次女同事買了一小盒請我吃,經過我開導才豁然開朗要念"GODIVA"
看她眼眶都閃耀欽佩的眼神了~~哼哼~~
作者: jccat (傑西貓) 2014-06-03 18:56:00
....所以是念GODIVA?
作者:
jameshcm (億載金城‧武)
2014-06-03 18:56:00我COSTCO,都讀IKEA;結果老師跟我說應該讀作GODIVA
很多人會念GODIVA 我有查證過 其實應該唸COSTCO
作者: grooving 2014-06-03 18:58:00
這個字正確的唸法就是"割豬肉"
作者:
HBIL (HB)
2014-06-03 18:58:00狗豬肉
作者: murderice (這冰塊有毒!!!) 2014-06-03 18:59:00
舶來品本來就比較貴 你猜大同電鍋在紐約雜貨店多少錢
我聽過兩種 第一種是grooving說的"割豬肉"
作者:
truffaut (Bon Vivant)
2014-06-03 19:00:00agnes b 阿你亞斯 北
作者: chapys (賣小女孩的火柴) 2014-06-03 19:10:00
WIKI查比利時官方語言為荷蘭語和法語德語,有比利時語?
作者:
prree258 (Crystal__tower)
2014-06-03 19:13:00我都念溝底VA
作者:
klarc (拾月暗)
2014-06-03 19:15:00那請問Costco怎麼念
作者:
backid ( )
2014-06-03 19:18:00這種梗放在推文就好了,有必要發一篇嗎
作者:
Dookie (Dookie)
2014-06-03 19:22:00我吃排骨湯都不加排骨和香草 改放青菜然後打個蛋花
作者:
yyc1217 (somo)
2014-06-03 19:49:00作者:
yunus (yunus)
2014-06-03 20:16:00GODIVA"狗呆法",COSTCO"咔絲口"
作者:
oldmanw (《歐德麵--W》)
2014-06-03 20:20:00agnes b發音=暗陰陽死悲
作者:
GPVUPFU (GPVUPFU)
2014-06-03 20:33:00己的口音 好像腔調越像外國人就越潮