[新聞] FIFA規定非西語國家需申請翻譯,否則球員

作者: zkow (逍遙山水憶秋年)   2026-06-14 21:54:44
FIFA規定非西語國家需申請翻譯,否則球員會說也不允許提問
虎撲06月14日訊 鑒於2026年世界盃的規模,各國家隊賽前新聞發佈會上出現來自世界各
地的記者是理所當然的。
但國際足聯不允許在大多數賽前/賽後報導中使用西班牙語提問,這已經引發了一些爭議
,尤其是在社交媒體上。西班牙語是美國第二大常用語言,而墨西哥(主要的西班牙語國
家)又是本屆世界盃的東道國之一。
根據西語世界媒體的解釋說,國際足聯只允許在墨西哥、西班牙、阿根廷、烏拉圭、哥倫
比亞、厄瓜多爾和巴拉圭這些上述提及的國家參賽的情況下,在美國舉行的比賽中使用西
班牙語提問。
其他足協需要申請授權才能提供翻譯服務。
在社交媒體上引發最多討論的案例是阿什拉夫-哈基米(巴黎聖日爾曼/摩洛哥)、維尼修
斯-儒尼奧爾(皇家馬德里/巴西)和德容(巴賽隆納/荷蘭)。
在美國舉行的新聞發佈會上,記者們用西班牙語向這些足球運動員提問,但很快就被打斷

球員們甚至表示願意用西班牙語回答問題,但卻被告知沒有翻譯。事實上,維尼修斯甚至
表示,他更希望記者用西班牙語而不是英語提問。(但巴西是葡語國家)
“沒有翻譯在我看來簡直荒謬至極;要麼是缺乏管控,要麼就是他們根本不想聽到西班牙
語。”;
“現在在墨西哥舉辦的比賽中,他們也應該對外國記者採取同樣的做法:如果不是用西班
牙語,問題就得不到回答。”;
“如果同樣由墨西哥主辦的世界盃有其他語言的翻譯,卻沒有西班牙語的翻譯,這似乎不
合邏輯。這雖然不是種族歧視,但可以被視為語言歧視。”社交媒體上有人這樣評論道。
來源:X
https://bbs.hupu.com/640002589.html
作者: Atima   2026-06-14 22:57:00
很合理吧 本來哪國訪問就要用哪國語言墨西哥強制你用西語 那才是歧視
作者: Retangle   2026-06-14 23:09:00
西語才是足球第一語言吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com