[新聞] 由於慕尼克出現大霧天氣,拜仁去漢堡的

作者: zkow (逍遙山水憶秋年)   2026-01-31 23:54:19
由於慕尼克出現大霧天氣,拜仁去漢堡的行程延誤超2小時
虎撲01月31日訊 北京時間2月1日,德甲第20輪,漢堡將對陣拜仁慕尼克。據《圖片報》
報導,由於慕尼克附近出現濃霧,拜仁慕尼克在週五前往漢堡的賽前行程遭遇嚴重延誤,
原本約兩小時的行程最終耗時翻倍。
相關報導稱,拜仁方面原計劃於下午5點左右從距離訓練場30公里的奧伯法芬霍芬專用機
場起飛。這種方式之所以常用,時因為等級流程更加便捷。但由於濃霧的影響,他們無法
在原定的出發時間起飛。
在起飛時間被推遲了30分鐘之後,由於天氣狀況並未平靜,拜仁不得不臨時調整行程,轉
往奧格斯堡和英戈爾施塔特分別起飛。
部分人員乘坐一輛巴士來到70公里外的富格爾市郊的小型機場。其他成員則乘坐另一輛巴
士前往英戈爾施塔特/曼興機場——距離奧伯法芬霍芬機場約100公里。
有趣的是:從奧格斯堡起飛的飛機此前剛剛將聖保利隊從漢堡運到奧格斯堡,因為聖保利
隊今天將在當地比賽。
根據航班即時追蹤平臺顯示,拜仁的兩批人員分別于晚上7:12從英戈爾施塔特起飛,7:
20從奧格斯堡起飛,大概在晚上8:30抵達——這已經比原計劃晚了兩個多小時。直到晚
上21:08,球隊才抵達球隊酒店——比計畫晚得多。
這並不是拜仁第一次遇到冬季天氣帶來麻煩。早在12月初對陣柏林聯的德國杯賽中,他們
也因同樣原因臨時調整了比賽時間。
來源:圖片報
https://bbs.hupu.com/637245378.html
作者: kapture2204 (abp)   2026-01-31 23:56:00
慕尼克是哪國翻譯
作者: haoyin0105 (HaOoo~ㄏㄚˇㄨˋ~)   2026-02-01 01:46:00
這邊的轉新聞全都是支語沒辦法
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2026-02-01 01:59:00
其實Munich這個英文確實是唸幕尼克 對這個是英文 德文裡這個城市其實叫Munchen 唸幕恩遜
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2026-02-01 02:08:00
慕尼黑不知道哪裡翻來的 可能日文
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2026-02-01 02:24:00
日文是ミュンヘン myunhen 顯然是德文Munchen來的 幕尼黑就有人把英文當德文翻出來的東西
作者: s9321312 (小凱)   2026-02-01 03:10:00
慕尼克目前平手中會聯賽連續掉分嗎
作者: ELF007 (艾爾夫澪澪妻)   2026-02-01 03:20:00
慕尼克就英文發音 慕尼黑這才是有問題的 英文跟德文都不是這樣發音
作者: raysbuck (raysbuck)   2026-02-01 10:28:00
中文就沒有ich結尾的音吧英文德翻很有臺灣翻譯特色啊 覺得很不錯
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2026-02-01 12:46:00
台灣叫慕尼黑都叫習慣了
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2026-02-01 13:18:00
慕尼黑用粵語發音就答案揭曉了 跟瑞典瑞士用福建話一樣 清末那個年代 哪個省份方言先翻先贏
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2026-02-01 13:44:00
墓泥黑喵u~嗯 狠 硬要我說的話
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2026-02-01 14:04:00
可以注意去聽德甲主播怎麼唸 雖然ch在德語通常唸h的音Munchen的ch他們會發sh的音 我也不知道為什麼
作者: kay00503 (微笑)   2026-02-01 14:32:00
念門興就好了
作者: MacAllister (海鷗王子)   2026-02-01 15:29:00
對了慕尼黑在巴伐利亞語是唸Minga(近"明尼亞")
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2026-02-01 15:37:00
chen 不就小 Muenchen就小慕啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com