[閒聊] 網飛中文翻譯神之爛

作者: arsl400 (dark hatter)   2025-08-06 18:17:02
正在看星期三
網飛中文翻譯神之爛
看到快睡著了
請問其他劇也是這樣的嗎?
快要受不了了
作者: godofsex (性愛戰神)   2025-08-06 18:39:00
不是一直都這樣嗎
作者: LouisTung (Liang)   2025-08-06 18:45:00
喔這樣也一篇
作者: andormc (Matt)   2025-08-06 20:29:00
最近看菜鳥警察大叔,翻譯真的爛,好萊塢翻成荷里活
作者: GipsyDanger (吉普賽危機)   2025-08-06 22:33:00
荷里活就港譯 菜鳥大叔沒重新翻譯 看幾集就看不下去
作者: f40075566 (火星少年)   2025-08-06 22:57:00
文章洗起來
作者: godofsex (性愛戰神)   2025-08-06 23:22:00
洗起來
作者: Anakin (Anakin)   2025-08-07 08:22:00
andormc是認真還是反串?
作者: lzyamos99032 (lzyamos99032)   2025-08-07 13:14:00
你認真寫就這水準 替你可憐 嘻嘻
作者: rugia813 (rugia)   2025-08-08 08:49:00
在台灣看到港譯會覺得這是正常、沒問題的?
作者: Anakin (Anakin)   2025-08-09 16:50:00
混用版本不等於翻譯爛
作者: morpheus894 (阿魯迪馬)   2025-08-09 20:18:00
是真的爛,有部分甚至翻成完全相反的意思
作者: sohot (sohot)   2025-08-16 09:17:00
推 Anakin: 混用版本不等於翻譯爛 www笑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com