※ 引述《ragirl (modification)》之銘言:
: 最近剛看完三季的2 BROKE GIRLS...
: 原本是想練聽力,但後來我發現,我沒辦法一直重複去看同樣的內容.....
: 看過一輪之後,我就想換別的系列了...
: 為什麼大家都可以重複看同樣的內容? 不會膩嗎?
要練英文的話,必要的昰不要用中文字幕,
其實看英文字幕不久了聽力就會來了,到後來你會發現
看字幕反而太慢,唯一會重複的地方昰聽不懂的話倒帶重看,
用電腦或tablet看這樣就比較方便
到後來會發現不同的影集有不同的聽力難度,例如現在
elementary我還聽不太懂,因為主角講話太快,
big bang也不是很容易,因為Sheldon喜歡用很難的單字
其實聽力主要看說話的對象,像是我公司白人同事
大概都可以100%聽懂,印度人打八折,因為工作環境很少
老墨,去買東西常常聽不懂老墨英文...
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2014-06-21 11:24:00
真強,我都使用英文字幕
想請教一下,有時候單字量不太夠,是要暫停去查字典嗎
對阿,真的要認真就是要查...有時候可以靠上下文很認真的話,如果有字幕檔可先抓來查好
Orz 英文程度不是很好,如果當下看上下文還在思考可能就下一段了,看來認真的話應該還是要查單字了
作者:
ls2 (曖 HAPPYPYPY 淚)
2014-06-21 15:34:00我真的覺得練聽力最好還是生吃 同樣一集生字跟掛英字反而是英字的會一直被打斷 (因為會一直想聽懂每個字)反而會一直斷斷續續的 但純用聽的反而可以更了解內容是會有些字沒聽到 但我覺得不掛英字真的比較好練聽力
The Big bang 認識一些英文母語的都一定要看英文字幕Sheldon說話一些詞平常都用不到使用英文字幕可以加強音和字的聯結,缺點是講太快的時候用看的跟不上
作者:
myvoice (Skylar H.)
2014-06-21 23:19:00我是先看無字幕純聽,再看雙語字幕,第一次聽懂八、九成,第二次把不聽不懂的地方在看一下,蠻有用的。
作者:
ballII (無限期徵才)
2014-06-22 01:35:00Sherlock看字幕來不及 須用聽的
作者:
libertine (N O L E !)
2014-06-22 01:37:00推薦用Revenge練習,這些人講話沒有很快,又集集有口白
Revenge的用字好難喔不過推薦用Revenge練習
作者:
s2crmbhh (迷途小書僮)
2014-06-22 03:40:00我也是對老墨的發音很囧
作者: cimiku (一起把學士帽扔向空中^^) 2014-06-22 11:02:00
推印度人打八折LOL我最怕電話客服遇到印度人...
作者: princessnain 2014-06-22 15:49:00
Devious Maids很好懂每次都等不及字幕就先看了
作者:
foxs9 (moon river)
2014-06-22 22:23:00我這人只看影集完全不看書就去考多益聽力450應該還說個嘴~我都是弄有中英字幕的來看 而且從不回頭看 重點就是要直譯式思考 聽到他說出口時就要想是什麼意思 而不是先轉換成中文 推薦desperate housewives 口音很美國 很清楚vampire diary也不錯 反正就腦袋裡暫時不要有中文的存在真的很不連戲時在去瞄中英對照的部份