Re: [閒聊] 我是不才惡女 這部推薦嗎

作者: bear26 (熊二六)   2026-07-14 17:55:31
動畫看了第一集後
我就開始去看漫畫了
老實說
比想像中好看很多
而且裡面的台詞
用語
還有一些概念和世界觀….
不得不覺得這個作者會中文吧?
而且是精通吧
搞不好還混血
漫畫字多的跟小說沒兩樣
漫畫看起來反而是插畫
大概原作應該字更多
其實還有類似感覺的還有鱷魚老師
有些作者的漢字 世界觀設定
根本不是日本日常在用的東西
不是古文造詣很高
就是精通中文…
急急如律令都出來了
林正英過世後我都快沒聽到這個東西了
急ぎ急ぎ律令の如く行え
作者在台詞中很明確表現出
他是很擅長返り点和送り仮名這類
日本人在學習漢文漢詩常用的工具
作者: yamis   2026-07-14 17:58:00
我覺得字數還好,獵人比較像小說
作者: bear26 (熊二六)   2026-07-14 17:58:00
但是獵人不用用這嗎多艱澀漢字倒是用一堆片假名…
作者: akanokuruma (做自己,好自在)   2026-07-14 18:26:00
急急如律令在以前的日漫有啊
作者: ThousandSnow (千雪)   2026-07-14 22:52:00
急急如律令在日本沒那麼少見啦,這就日本人對道術咒語的刻板印象之一,庫洛魔法使就有出現過了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com